Guaco feat. Andrés Cepeda - Quisiera Que Pudieras - перевод текста песни на немецкий

Quisiera Que Pudieras - Guaco , Andrés Cepeda перевод на немецкий




Quisiera Que Pudieras
Ich wünschte, du könntest
Quisiera que pudieras entrar en mis pensamientos
Ich wünschte, du könntest in meine Gedanken schauen
Y en mis sentimiento, para que comprendas que estas
Und in meine Gefühle, damit du verstehst, dass du
Presente en cada uno de esos movimientos y en todo momento yo te llevo dentro
In jeder dieser Bewegungen präsent bist und ich dich jeden Moment in mir trage
Quisiera que pudieras ver mis labios pero con un beso.
Ich wünschte, du könntest meine Lippen sehen, aber durch einen Kuss.
Muero por eso.
Ich sterbe dafür.
Quisiera que pudieras regalarme una mirada de esas que te sobran
Ich wünschte, du könntest mir einen Blick schenken, von denen, die du übrig hast
Y que a me faltan y a cambio quiero regalarte un mundo de ilusiones
Und die mir fehlen, und im Gegenzug möchte ich dir eine Welt voller Illusionen schenken
Es lo que buscabas lo que tu anhelabas
Es ist das, was du suchtest, was du ersehntest
Quisiera que pudieras ver mis manos pero entre tu cuerpo
Ich wünschte, du könntest meine Hände spüren, aber an deinem Körper
Quisiera que pudieras ser mía, dame un pequeño espacio en tu vida
Ich wünschte, du könntest mein sein, gib mir einen kleinen Platz in deinem Leben
Quisiera que pudieras descubrir lo que hay en mí, esta pasión
Ich wünschte, du könntest entdecken, was in mir ist, diese Leidenschaft
Y este delirio y estas ganas de vivir son para ti
Und dieser Rausch und dieser Lebenswille sind für dich
Quisiera que pudieras descifrar mi corazón
Ich wünschte, du könntest mein Herz entschlüsseln
Me sobran ganas y deseos tengo almas y tengo sueños junto a ti
Ich habe mehr als genug Verlangen und Wünsche, ich habe Seele und ich habe Träume mit dir
Quisiera que pudieras quererme así.
Ich wünschte, du könntest mich so lieben.
Quisiera que pudieras entrar en mis pensamientos
Ich wünschte, du könntest in meine Gedanken schauen
Y en mis sentimiento, para que comprendas que estas
Und in meine Gefühle, damit du verstehst, dass du
Presente en cada uno de esos movimientos y en todo momento yo te llevo dentro
In jeder dieser Bewegungen präsent bist und ich dich jeden Moment in mir trage
Quisiera que pudieras ver mis ojos cuando estamos solos.
Ich wünschte, du könntest meine Augen sehen, wenn wir allein sind.
Quisiera que pudieras ser mía dame un pequeño espacio en tu vida.
Ich wünschte, du könntest mein sein, gib mir einen kleinen Platz in deinem Leben.
Quisiera que pudieras descubrir lo que hay en mí, esta pasión
Ich wünschte, du könntest entdecken, was in mir ist, diese Leidenschaft
Y este delirio y estas ganas de vivir son para ti
Und dieser Rausch und dieser Lebenswille sind für dich
Quisiera que pudieras descifrar mi corazón
Ich wünschte, du könntest mein Herz entschlüsseln
Me sobran ganas y deseos tengo almas y tengo sueños junto a ti
Ich habe mehr als genug Verlangen und Wünsche, ich habe Seele und ich habe Träume mit dir
Cuando me hablas me das la inspiración con la que escribo esta canción
Wenn du mit mir sprichst, gibst du mir die Inspiration, mit der ich dieses Lied schreibe
Hay para despertar tu amor
Um deine Liebe zu wecken
Quisiera que pudieras descubrir lo que hay en mí, esta pasión
Ich wünschte, du könntest entdecken, was in mir ist, diese Leidenschaft
Y este delirio y estas ganas de vivir son para ti
Und dieser Rausch und dieser Lebenswille sind für dich
Quisiera que pudieras descifrar mi corazón
Ich wünschte, du könntest mein Herz entschlüsseln
Me sobran ganas y deseos tengo almas y tengo sueños junto a ti
Ich habe mehr als genug Verlangen und Wünsche, ich habe Seele und ich habe Träume mit dir
Quisiera que pudieras quererme así,
Ich wünschte, du könntest mich so lieben,
El hombre que esperabas el dueño de tu alma
Der Mann, den du erwartet hast, der Besitzer deiner Seele
Quien vino a enamorarte y a cuidarte el
Der kam, um dich für sich zu gewinnen und auf dein
Corazón
Herz aufzupassen





Авторы: Julio Cesar Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.