Guaco feat. Jorge Luis Chacin - Canta (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Canta (En Vivo) - Guaco , Jorge Luis Chacin перевод на немецкий




Canta (En Vivo)
Singt (Live)
Cuenta la leyenda que ya se gustaban
Die Legende erzählt, dass sie sich schon mochten
Que se conocieron una mañanita.
Dass sie sich an einem frühen Morgen kennenlernten.
Donde golpean las olas a Maria Guevara
Wo die Wellen an Maria Guevara schlagen
En nuestra hermosa isla de margarita
Auf unserer wunderschönen Insel Margarita
El era pescador de grande sueños
Er war ein Fischer großer Träume
Ella una de las musas del pornaso
Sie eine der Musen des Parnass
Dicen que llego de la ciudad
Man sagt, sie kam aus der Stadt
A conocer la isla y nada mas
Um die Insel kennenzulernen und sonst nichts
Pero su corazon quedo atrapado
Aber ihr Herz blieb gefangen
El siempre fue noble y caballero
Er war immer edel und ein Kavalier
Le entrego su vida en un te quiero
Er gab ihr sein Leben mit einem „Ich liebe dich“
Pero ella tuvo que regresar
Aber sie musste zurückkehren
A los ruidos de la capital
Zum Lärm der Hauptstadt
Y el hombre desde entonces tan solo
Und der Mann seitdem nur noch
Canta
Singt
Y no para e buscarla
Und hört nicht auf, sie zu suchen
No deja e soñarla
Hört nicht auf, von ihr zu träumen
Y de vez en cuando le dan ganas de llorar
Und ab und zu überkommt ihn die Lust zu weinen
Canta
Singt
Y no para e buscarla
Und hört nicht auf, sie zu suchen
No deja e soñarla
Hört nicht auf, von ihr zu träumen
Canta y se da un trago y le dan ganas de llorar
Singt und nimmt einen Schluck und überkommt ihn die Lust zu weinen
Cuenta la leyenda que en verdad se amaban
Die Legende erzählt, dass sie sich wirklich liebten
No habia 4 estaciones
Es gab keine 4 Jahreszeiten
Solo primaveras
Nur Frühling
Ya que fue solo un viaje de fin de semana
Da es nur eine Wochenendreise war
Se alegraron los cielos en Venezuela
Freuten sich die Himmel in Venezuela
El siempre fue noble y caballero
Er war immer edel und ein Kavalier
Entrego su vida en un te quiero
Gab sein Leben mit einem „Ich liebe dich“
Y como ella tuvo que regresar
Und da sie zurückkehren musste
A los ruidos de esta capital
Zum Lärm dieser Hauptstadt
El hombre desde entoces
Der Mann seitdem
Canta
Singt
Y no para e buscarla
Und hört nicht auf, sie zu suchen
No deja e soñarla
Hört nicht auf, von ihr zu träumen
Y de vez en cuando le dan ganas de llorar
Und ab und zu überkommt ihn die Lust zu weinen
Canta
Singt
Y no para e buscarla
Und hört nicht auf, sie zu suchen
No deja e soñarla
Hört nicht auf, von ihr zu träumen
Canta y se da un trago y le dan ganas de llorar
Singt und nimmt einen Schluck und überkommt ihn die Lust zu weinen
Canta
Singt
Y no para e buscarla
Und hört nicht auf, sie zu suchen
No deja e soñarla
Hört nicht auf, von ihr zu träumen
Y de vez en cuando le dan ganas de llorar
Und ab und zu überkommt ihn die Lust zu weinen
Canta
Singt
Y no para e buscarla
Und hört nicht auf, sie zu suchen
No deja e soñarla
Hört nicht auf, von ihr zu träumen
Canta y se da un trago y le dan ganas de llorar
Singt und nimmt einen Schluck und überkommt ihn die Lust zu weinen
Canta
Singt
Y no para e buscarla
Und hört nicht auf, sie zu suchen
No deja e soñarla
Hört nicht auf, von ihr zu träumen
Y de vez en cuando le dan ganas de llorar
Und ab und zu überkommt ihn die Lust zu weinen
Canta
Singt
Y no para e buscarla
Und hört nicht auf, sie zu suchen
No deja e soñarla
Hört nicht auf, von ihr zu träumen
Canta y se da un trago y le dan ganas de llorar
Singt und nimmt einen Schluck und überkommt ihn die Lust zu weinen





Авторы: JORGE LUIS CHACIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.