Текст и перевод песни Guaco feat. Jorge Luis Chacin - Si Usted La Viera
Si Usted La Viera
If You Saw Her
El
confesor
me
dice
que
no
te
quiera
The
priest
tells
me
not
to
love
you
Y
yo
le
digo
padre,
si
usted
la
viera
And
I
tell
him,
father,
if
you
saw
her
Dice
que
tus
amores
me
vuelven
loco
He
says
that
your
love
will
drive
me
crazy
Que
mi
deber
no
atiendo,
que
duermo
poco
That
I
don't
tend
to
my
duties,
that
I
sleep
very
little
Que
duermo
poco
That
I
sleep
very
little
Dice
que
nuestras
muchas
conversaciones
He
says
that
our
many
conversations
Fomentan
en
la
aldea
murmuraciones
Fuel
gossip
in
the
village
Dice
que
no
quererte,
fácil
me
fuera
He
says
that
not
loving
you
would
be
easy
Y
yo
le
digo
padre,
si
usted
la
viera
And
I
tell
him,
father,
if
you
saw
her
Si
usted
la
viera
If
you
saw
her
En
vano
le
aseguro,
que
eres
tan
pura
In
vain
I
assure
him
that
you
are
so
pure
Que
hay
que
rezar
delante
de
tu
hermosura
That
one
must
pray
in
front
of
your
beauty
Que
eres
gentil
y
airosa,
cual
azucena
That
you
are
graceful
and
elegant,
like
a
lily
Que
nacen
de
tus
labios,
marba
y
verbena
That
from
your
lips
spring
myrrh
and
verbena
Que
son
lluvias
de
mayo,
tus
prontos
rizos
That
your
quick
curls
are
May
rains
Y
que
vivir
no
puedo,
sin
tus
hechizos
And
that
I
cannot
live
without
your
charms
Él
me
dice
muy
hosco,
que
es
gran
quimera
He
tells
me
very
grimly
that
it
is
a
great
delusion
Y
yo
le
digo
padre,
si
usted
la
viera
And
I
tell
him,
father,
if
you
saw
her
Confesando
que
el
alma
tengo
en
tus
ojos
Confessing
that
my
soul
is
in
your
eyes
Me
dijo
el
padre
cura
con
mil
enojos
The
priest
said
to
me
with
a
thousand
annoyances
Que
pecado
tan
grande
no
perdonaba
That
he
would
not
forgive
such
a
great
sin
Y
que
si
te
quería,
me
condenaba
And
that
if
I
loved
you,
he
would
condemn
me
Me
condenaba
He
would
condemn
me
Entonces
con
amante
dulce
arrebato
Then
with
sweet
rapture
Del
pecho
en
que
lo
llevo
saque
un
retrato
From
the
chest
in
which
I
carry
it
I
took
a
portrait
Y
el
cura
al
ver
tu
imagen,
dulce
alma
mía
And
the
priest,
seeing
your
image,
my
sweet
soul
Contemplándolo
absorto
se
sonreía
Contemplated
it
in
amazement
and
smiled
Esa
sí
que
refleja
santos
amores,
That
one
truly
reflects
holy
loves,
Creyó
que
eras
la
virgen
de
los
dolores
He
believed
you
were
the
virgin
of
sorrows
Esa
sí
que
es
hermosa
que
luz
destella
That
one
is
so
beautiful
that
it
gives
off
light
Y
yo
le
dije
padre,
pues
esta
es
ella
And
I
told
him,
father,
well,
this
is
she
Olvídado
ya
el
cura
de
su
corona
The
priest,
forgetting
about
his
crown
Dijo
abriendo
los
ojos,
linda
persona
Said,
opening
his
eyes,
"Lovely
person."
Si
es
buena
como
hermosa,
que
en
paz
te
quiera
If
she
is
as
good
as
she
is
beautiful,
may
she
love
you
in
peace
Y
yo
le
dije
padre
si
usted
la
viera
And
I
told
him,
father,
if
you
saw
her
Esa
sí
que
refleja
santos
amores,
That
one
truly
reflects
holy
loves,
Creyó
que
eras
la
virgen
de
los
dolores
He
believed
you
were
the
virgin
of
sorrows
Esa
sí
que
es
hermosa
que
luz
destella
That
one
is
so
beautiful
that
it
gives
off
light
Y
yo
le
dije
padre,
pues
esta
es
ella
And
I
told
him,
father,
well,
this
is
she
Olvídado
ya
el
cura
de
su
corona
The
priest,
forgetting
about
his
crown
Dijo
abriendo
los
ojos,
linda
persona
Said,
opening
his
eyes,
"Lovely
person."
Si
es
buena
como
hermosa,
que
en
paz
te
quiera
If
she
is
as
good
as
she
is
beautiful,
may
she
love
you
in
peace
Y
yo
le
dije
padre
si
usted
la
viera
And
I
told
him,
father,
if
you
saw
her
Si
usted
la
viera
If
you
saw
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.