Текст и перевод песни Guaco feat. Luis Fernando Borjas - A Plena Vista
A Plena Vista
In Full View
El
amor
que
yo
quiero
The
love
that
I
want
Me
acaricia
me
roza
Caresses
me,
grazes
me
Yo
navego
en
sus
aguas,
benditas
I
sail
in
its
waters,
blessed
Ella
viene
a
las
mías,
peligrosas
She
comes
to
mine,
dangerous
El
amor
que
yo
quiero
The
love
that
I
want
No
es
amor
color
rosa
Is
not
rose-colored
love
Y
lo
tiene
esa
niña,
pa'
mí
And
that
girl
has
it,
for
me
Esa
niña
preciosa
That
beautiful
girl
Yo
no
me
quedo
atrás
I
don't
stay
behind
Cuando
es
cuestión
de
amores
When
it's
a
matter
of
love
Yo
vivo
sin
pudores
I
live
without
shame
Con
una
entrega
total
With
a
total
surrender
Yo
no
me
quedo
atrás
I
don't
stay
behind
Cuando
es
cuestión
de
amores
When
it's
a
matter
of
love
Pero
se
me
suben
los
colores
But
my
colors
rise
Cuando
azota
el
vendaval
When
the
gale
strikes
Como
se
menea
How
she
sways
No
tienes
idea
You
have
no
idea
Del
brillo
que
tiene
Of
the
brilliance
she
has
El
aura
que
la
rodea
The
aura
that
surrounds
her
Yo
no
me
quedo
atrás
I
don't
stay
behind
Cuando
es
cuestión
de
amores
When
it's
a
matter
of
love
Que
busquen
a
los
doctores
Let
them
go
find
the
doctors
Que
me
voy
a
desmayar
I'm
going
to
faint
Como
se
menea,
How
she
sways
No
tienes
idea
You
have
no
idea
Del
brillo
que
tiene
Of
the
brilliance
she
has
El
naura
que
la
rodea
The
aura
that
surrounds
her
Me
gusta
oler
el
perfume
I
like
to
smell
the
perfume
Cuando
pasas
por
mi
lado
When
you
pass
by
me
En
sus
aromas
encuentro
In
its
aromas
I
find
Sus
virtudes
y
pecados
Your
virtues
and
sins
Me
gusta
oler,
tu
perfume
I
like
to
smell,
your
perfume
Cuando
pasas
a
mi
lado
When
you
pass
by
me
Ahí
descubro,
There
I
discover,
Tus
virtudes
y
pecados
Your
virtues
and
sins
Me
quiere
buscar
pelea
She
wants
to
pick
a
fight
with
me
Los
ánimos
se
caldean
Tempers
are
flaring
Y
yo
me
trato
defender
And
I
try
to
defend
myself
La
tensión
está
latente
The
tension
is
tangible
Me
quiere
buscar
pelea
She
wants
to
pick
a
fight
with
me
Me
mira
y
no
parpadea
She
looks
at
me
and
doesn't
blink
Me
vuelvo
a
morir
de
ganas
I'm
dying
to
do
it
again
Cuando
sube
la
marea
When
the
tide
rises
Y
me
quedo
ahí
jugando
And
I
stay
there
playing
Voy
a
seguir
remando
I'm
going
to
keep
rowing
Aunque
me
cueste
la
vida
Even
if
it
costs
me
my
life
Mátame
de
amor,
mátame
Kill
me
with
love,
kill
me
Mátame
o
méteme
preso
Kill
me
or
put
me
in
jail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfonso Quinones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.