Guaco feat. OSSBV & Gustavo Dudamel - Regálame Tu Amor (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guaco feat. OSSBV & Gustavo Dudamel - Regálame Tu Amor (En Vivo)




Regálame Tu Amor (En Vivo)
Give Me Your Love (Live)
Regálame tu amor en primavera
Give me your love in the spring
O la sombra de tus ojos o tu tierno corazón
Or the shade of your eyes or your tender heart
Regálame un poquito de tu vida
Give me a little bit of your life
Que me alienta y me consuela cuando estoy lejos de ti
That encourages and comforts me when I'm far from you
Regálame tu voz o tu confianza
Give me your voice or your trust
O el consuelo de mirarte o tu aliento de mujer
Or the comfort of looking at you or your woman's breath
Regálame tu cara enamorada
Give me your face in love
O regálame un instante para verte respirar
Or give me a moment to watch you breathe
Recuerda que he vivido enamorado
Remember that I have lived in love
Desde que nos conocimos y no he vuelto a suspirar
Since we met and I have not sighed again
No ves que necesito tu presencia
Don't you see that I need your presence
Necesito tu carñio, necesito tu mirar
I need your love, I need your gaze
Comprende que a tu lado soy dichoso
Understand that by your side I am happy
Que no hay nada más hermoso que poderte acariciar
That there is nothing more beautiful than being able to caress you
Tu ausencia me desvela cada noche
Your absence keeps me awake every night
Ya mi vida es un lamento, ya no puedo llorar más
My life is already a lament, I can't cry anymore
Regálame una lágrima si quiera
Give me a tear if you want
Porque necesito tener algo de ti
Because I need to have something of you
Qué ganas con herir mis sentimientos
What do you gain by hurting my feelings
Qué ganas con matarme la ilusión
What do you gain by killing my illusion
Qué ganas con dar mi pensamiento
What do you gain by giving my thought
Si yo te he dado toda el alma
If I have given you all my soul
Regálame tu amor por un instante
Give me your love for a moment
Que un sentimiento así no hay quien lo aguante
That a feeling like this no one can bear
Solo te pido mujer un poquito de tu vida
I only ask for a woman for a little of your life
Mi corazón por ti funciona, mi alma por ti suspira
My heart works for you, my soul sighs for you
Regálame tu amor por un instante
Give me your love for a moment
Que un sentimiento así no hay quien lo aguante
That a feeling like this no one can bear
Quisiera despertar el niño que hay en ti
I would like to wake up the child in you
Y poder demostrar todo lo tuyo que yo llevo dentro de
And to be able to demonstrate everything about yours that I carry inside me
Por un instante, que un sentimiento así no hay quien lo aguante
For a moment, that a feeling like this no one can bear
Dame, dame, dame, dame, dame una oportunidad, dame un chance
Give me, give me, give me, give me, give me a chance, give me a chance
Por un instante, que un sentimiento así no hay quien lo aguante
For a moment, that a feeling like this no one can bear
Desde que te conocí, ay perdí mi autocontrol
Since I met you, oh I lost my self-control
Por un instante...
For a moment...
Ya yo no manejo mi mente, me domina el corazón
I no longer control my mind, my heart dominates me
Por un instante...
For a moment...
Regálame tu amor en primavera.
Give me your love in the spring.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.