Guaco feat. Orquesta Sinfónica Simón Bolívar & Gustavo Dudamel - Si Usted la Viera (Sinfónico) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guaco feat. Orquesta Sinfónica Simón Bolívar & Gustavo Dudamel - Si Usted la Viera (Sinfónico)




Si Usted la Viera (Sinfónico)
If You Saw Her
El confesor me dice que no te quiera,
The confessor tells me that I should not love you,
Y yo le digo padre si usted la viera
And I tell him father, if you saw her
Dice que tus amores me vuelven loco
He says that your love drives me crazy
Que a mi deber no atiendo
That I don't attend to my duty
Que duermo poco... que duermo poco.
That I sleep too little... that I sleep too little.
Dice que nuestras muchas conversaciones
He says that our many conversations
Fomentan en la aldea murmuraciones
Foster murmurs in the village
Dice que no querete facil me fuera
He says that it would be easy for me to stop loving you
Y yo le digo padre si usted la viera... si usted la viera...
And I tell him father if you saw her... if you saw her...
En vano le aseguro que eres tan pura,
In vain I assure him that you are so pure
Hay que resar delante de tu hermosura
One must pray before your beauty
Que eres gentil airosa cual azusena
That you are as graceful as a lily
Que nacen de tus labios nardo y vervena
That nard and verbena are born from your lips
Que son lluvias de mayo tus frondos risos
That your abundant laughter is like the May rains
Y que vivir no puedo sin tus hechizos
And that I cannot live without your charms
El me dice mu husco que es gran quimera
He tells me to be quiet, that it is a great chimera
Y yo le digo padre si usted la viera...
And I tell him father if you saw her...
Confesando que el alma tengo en tus ojos
Confessing that I have my soul in your eyes
Me dijo el padre cura con mil enojos
The priest said with a thousand annoyances
Que un pecado tan grande no perdonaba
That he would not forgive such a great sin
Y que si te queria me condenaba, me condenaba...
And that if I loved you, he condemned me, condemned me...
Entonces con amante dulce arrebato
Then with loving sweet ecstasy
Del pecho en que lo llevo saque un retrato
From the chest where I carry it I take out a portrait
Y el cura ve tu imagen luz y alma mia
And the priest sees your image, my light and soul
Contemplandolo absorto se sonreia
Contemplating it absorbed in a smile
El sonreia...
He smiled...
Esa si que refleja santos amores
Now that reflects holy loves
Creyo que eras la virgen de los dolores
I believed you were the virgin of sorrows
Esa si que es hermosa que luz destella
Now that is beautiful, what a light it gives off
Y yo le dije "padre pues esta es ella"
And I said to him "father, because this is her"
Olvidado ya el cura de su corona
The priest forgot his crown
Dijo abriendo los ojos, linda persona
He said with open eyes beautiful person
Si es buena como hermosa que en paz te quiera
If she is as good as she is beautiful, may she love you in peace
Y yo le dije padre si usted la viera...
And I told him, father, if you saw her...
Esa si que refleja santos amores
Now that reflects holy loves
Creyo que eras la virgen de los dolores
I believed you were the virgin of sorrows
Esa si que es hermosa que luz destella
Now that is beautiful, what a light it gives off
Y yo le dije "padre pues esta es ella"
And I said to him "father, because this is her"
Olvidado ya el cura de su corona
The priest forgot his crown
Dijo abriendo los ojos, linda persona
He said with open eyes beautiful person
Si es buena como hermosa que en paz te quiera
If she is as good as she is beautiful, may she love you in peace
Y yo le dije padre si usted la viera...
And I told him, father, if you saw her...
...si usted la viera...
...if you saw her...





Авторы: Eusebio Blanco 50%, Jorge Luis Chacin 50%


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.