Guaco feat. Ronald Borjas - Me Muero De Ganas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guaco feat. Ronald Borjas - Me Muero De Ganas




Me Muero De Ganas
Умираю от желания
Díganme que hago pa' poder hablarle,
Подскажите, что мне сделать, чтобы заговорить с ней,
Díganme que hago para yo acercarme,
Подскажите, что мне сделать, чтобы к ней приблизиться,
Si me asfixio, me tranco y me ahogo y me falta el aire.
Ведь я задыхаюсь, теряюсь и тону, мне не хватает воздуха.
Díganme que hago cuando el mar se crece
Подскажите, что мне сделать, когда море разбушуется,
Sube la marea y llegan los peces
Поднимется прилив и приплывут рыбы,
A rodear la sirena que en luna llena aparece.
Окружить русалку, что в полнолуние появляется.
Y es que me muero de ganas
Ведь я умираю от желания,
Se me atraviesa el deseo,
Меня пронзает страсть,
Se me atropella la sangre enseguida que la veo
Кровь бурлит, как только я её вижу,
Se me congela su imagen
Её образ застывает в моей памяти,
Y ya no siento dolor,
И я уже не чувствую боли,
Solo doy un paso al frente,
Я просто делаю шаг вперёд,
Solo somos ella y yo.
И остаёмся только мы вдвоём.
Díganme que hago si esto es algo innato,
Подскажите, что мне сделать, если это врождённое,
Aparece en mi cabeza a cada rato,
Она появляется в моей голове каждую минуту,
Es un sueño de luz que me arrulla y me lleva.
Это сон, полный света, который убаюкивает и уносит меня.
Díganme que hago para yo vivirla,
Подскажите, что мне сделать, чтобы жить с ней,
Díganme que hago para consentirla,
Подскажите, что мне сделать, чтобы баловать её,
Si al escuchar su canto me lleva hacia los corales,
Ведь услышав её пение, я плыву к кораллам,
Pero a la vez su canto es Dulzura de manantiales,
Но в то же время её пение сладость родников,
(Manantiales).
(Родников).
Y es que me muero de ganas
Ведь я умираю от желания,
Se me atraviesa el deseo,
Меня пронзает страсть,
Se me atropella la sangre enseguida que la veo
Кровь бурлит, как только я её вижу,
Se me congela su imagen
Её образ застывает в моей памяти,
Y ya no siento dolor,
И я уже не чувствую боли,
Solo doy un paso al frente,
Я просто делаю шаг вперёд,
Solo somos ella y yo.
И остаёмся только мы вдвоём.
Díganme que hago pa' poder hablarle,
Подскажите, что мне сделать, чтобы заговорить с ней,
Díganme que hago para yo acercarme,
Подскажите, что мне сделать, чтобы к ней приблизиться,
Díganme que hago para yo vivirla,
Подскажите, что мне сделать, чтобы жить с ней,
Díganme que hago para consentirla.
Подскажите, что мне сделать, чтобы баловать её.
Díganme que hago (Dime, dime, dime que ha...)
Подскажите, что мне сделать (Скажите, скажите, скажите, что...),
Dime que hago (Dime que ha...)
Скажите, что мне сделать (Скажите, что...),
Díganme que hago
Подскажите, что мне сделать,
Díganme que hago...
Подскажите, что мне сделать...
Díganme que hago (Dime, dime, dime que ha...)
Подскажите, что мне сделать (Скажите, скажите, скажите, что...),
Dime que hago (Dime que ha...)
Скажите, что мне сделать (Скажите, что...),
Díganme que hago
Подскажите, что мне сделать,
Díganme que hago yo...
Подскажите, что мне сделать...
Díganme que hago (Dime, dime, dime que ha...)
Подскажите, что мне сделать (Скажите, скажите, скажите, что...),
Dime que hago (Dime que ha...)
Скажите, что мне сделать (Скажите, что...),
Díganme que hago.
Подскажите, что мне сделать.
Es que me muero de Ganas.
Ведь я умираю от желания.
De ser tu esclavo, tu fiel aliado, tu medicina.
Быть твоим рабом, твоим верным союзником, твоим лекарством.
Es que me muero... de Ganas.
Ведь я умираю... от желания.
Y convertirme en el remedio que pueda sanar tus heridas.
И стать лекарством, которое сможет залечить твои раны.
Es que me muero de Ganas.
Ведь я умираю от желания.
Aaaay!! de ser el recuerdo, clavado en tu corazón.
Аааай!! Быть воспоминанием, запечатленным в твоём сердце.
Es que yo muero, muero, muero... de Ganas.
Ведь я умираю, умираю, умираю... от желания.
Y es que a veces se me pasan los minutos...
Иногда минуты тянутся так долго...
Esperando que tu estés conmigo, Uuh nena!...
В ожидании того, что ты будешь со мной, ух, детка!...
Es que me muero de Ganas.
Ведь я умираю от желания.
De borrar la distancia y ese abismo fatal
Стереть расстояние и эту роковую пропасть,
Que hoy nos divide.
Что разделяет нас сегодня.
Es que me muero... de Ganas.
Ведь я умираю... от желания.
Y embriagarme con la fina fragancia que tu cuerpo despide.
И опьянеть от тонкого аромата, который исходит от твоего тела.
Es que me muero de Ganas.
Ведь я умираю от желания.
Y decirte que esto no tiene fronteras.
И сказать тебе, что для этого нет границ.
Es que yo muero, muero, muero... de Ganas.
Ведь я умираю, умираю, умираю... от желания.
Y es que para ti y para amarte tengo disponible
И для тебя, и чтобы любить тебя, у меня есть в распоряжении
Una vida entera... Oye!
Целая жизнь... Слышишь!
Pa' contemplarte, para adorarte, uuh nena!
Чтобы любоваться тобой, чтобы обожать тебя, ух, детка!
Díganme que hago pa' poder hablarle,
Подскажите, что мне сделать, чтобы заговорить с ней,
Díganme que hago para yo acercarme,
Подскажите, что мне сделать, чтобы к ней приблизиться,
Si me asfixio y me tranco y me ahogo
Ведь я задыхаюсь, теряюсь и тону,
Y me falta el aire, Uuuh...
И мне не хватает воздуха, ууух...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.