Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Será (En Vivo)
Wie wird es sein (Live)
Como
será
sentirme
en
su
norma
Wie
wird
es
sein,
mich
in
ihrem
Wesen
zu
fühlen
De
un
ancho
mar
Eines
weiten
Meeres
Como
sera
esconderme
en
la
arena
Wie
wird
es
sein,
mich
im
Sand
zu
verstecken
Bañarme
en
su
pena
Mich
in
ihrem
Leid
zu
baden
Como
será?
Wie
wird
es
sein?
Como
apartar
de
mi
esa
sonrisa
Wie
dieses
Lächeln
von
mir
trennen
Que
me
hipnotiza,
Das
mich
hypnotisiert,
Que
me
hace
volar,
Das
mich
fliegen
lässt,
Mejor
sera
vertirme
en
sus
venas
Besser
wird
es
sein,
mich
in
ihre
Adern
zu
ergießen
O
darle
una
estrella
de
la
inmensidad
Oder
ihr
einen
Stern
aus
der
Unermesslichkeit
zu
geben
Sera
como
cambiarme
de
esfera
Es
wird
sein,
als
würde
ich
die
Sphäre
wechseln
Y
es
una
quimera
poder
regresar,
Und
es
ist
eine
Schimäre,
zurückkehren
zu
können,
Entre
las
rocas
Zwischen
den
Felsen
Y
con
el
tiempo
nos
queda
Und
mit
der
Zeit
bleibt
uns
El
recuerdo
de
aquellos
momentos
de
felicidad
Die
Erinnerung
an
jene
Momente
des
Glücks
Por
eso
quiero,
escribir
su
nombre
Deshalb
will
ich
ihren
Namen
schreiben
Tallarlo
en
la
arena
Ihn
in
den
Sand
meißeln
Y
nunca
borrar
Und
niemals
löschen
Y
con
el
tiempo
Und
mit
der
Zeit
Cuando
estemos
viejos
Wenn
wir
alt
sind
Planear
nuestro
vuelo
Unseren
Flug
planen
A
la
eternidad,
y
como
sera?
In
die
Ewigkeit,
und
wie
wird
es
sein?
Como
sera
que
un
dia
amanezcas
Wie
wird
es
sein,
dass
du
eines
Tages
aufwachst
Con
mi
cuerpo
acuestas
Mit
meinem
Körper
neben
dir
Dime
como
sera
Sag
mir,
wie
es
sein
wird
Ay
sera
como
la
lluvia
en
tu
vientre
Ach,
es
wird
sein
wie
der
Regen
in
deinem
Schoß
Un
tanto
indecente
Ein
wenig
unanständig
Pero
subliminal
Aber
unterschwellig
Como
apartar
de
mi
esa
sonrisa
Wie
dieses
Lächeln
von
mir
trennen
Que
me
hipnotiza
Das
mich
hypnotisiert
Y
que
me
hace
volar
Und
das
mich
fliegen
lässt
Mejor
sera
vertirme
en
sus
venas
Besser
wird
es
sein,
mich
in
ihre
Adern
zu
ergießen
O
darle
una
estrella
de
la
inmensidad
Oder
ihr
einen
Stern
aus
der
Unermesslichkeit
zu
geben
Sera
como
cambiar
Es
wird
sein
wie
ein
Wechsel
Y
es
una
quimera
poder
regresar
Und
es
ist
eine
Schimäre,
zurückkehren
zu
können
Entre
las
rocas
de
aquel
ancho
mar
Zwischen
den
Felsen
jenes
weiten
Meeres
Y
con
el
tiempo
Und
mit
der
Zeit
Por
eso
quiero
escribir
su
nombre
Deshalb
will
ich
ihren
Namen
schreiben
Tallarlo
en
esa
arena
Ihn
in
diesen
Sand
meißeln
Y
nunca
borrar
Und
niemals
löschen
Y
con
el
tiempo
cuandos
estemos
viejo
Und
mit
der
Zeit,
wenn
wir
alt
sind
Planear
nuestro
vuelo
a
la
eternidad,
como
sera?
Planen
wir
unseren
Flug
in
die
Ewigkeit,
wie
wird
es
sein?
Y
con
el
tiempo
cuandos
estemos
viejo
Und
mit
der
Zeit,
wenn
wir
alt
sind
Planear
nuestro
vuelo
a
la
eternidad,
como
sera?
Planen
wir
unseren
Flug
in
die
Ewigkeit,
wie
wird
es
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Chancin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.