Guaco - Confusion (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Confusion (En Vivo) - Guacoперевод на немецкий




Confusion (En Vivo)
Verwirrung (Live)
Psss! Hey nena voltea pa que te enamores!
Psss! Hey Süße, dreh dich um, damit du dich verliebst!
Poco a poquito!
Stück für Stück!
Expresso! Un hombre desengañao de amor!
Expresso! Ein Mann, enttäuscht von der Liebe!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Ich will dich, ich will dich nicht, ich will dich, ich will dich nicht
Te quiero no te quiero...
Ich will dich, ich will dich nicht...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht, ich liebe dich, ich liebe dich nicht
Te amo no te amo!
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Ich will dich, ich will dich nicht, ich will dich, ich will dich nicht
Te quiero no te quiero...
Ich will dich, ich will dich nicht...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht, ich liebe dich, ich liebe dich nicht
Te amo no te amo!
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht!
En la mañana todo es perfecto todo esta bien!
Am Morgen ist alles perfekt, alles ist gut!
Me dices papi te doy un beso y como tiene que ser!
Du nennst mich Papi, ich geb dir 'nen Kuss und so wie es sein muss!
Pero en la noche te pasa algo que yo no se!
Aber in der Nacht passiert was mit dir, was ich nicht weiß!
Empiezas con la cantaleta y la pelea otra vez!
Du fängst wieder mit dem Gejammer und dem Streit an!
Y no te quiero ni ver...
Und ich will dich nicht mal sehen...
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Ich will dich, ich will dich nicht, ich will dich, ich will dich nicht
Te quiero no te quiero...
Ich will dich, ich will dich nicht...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht, ich liebe dich, ich liebe dich nicht
Te amo no te amo!
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Ich will dich, ich will dich nicht, ich will dich, ich will dich nicht
Te quiero no te quiero...
Ich will dich, ich will dich nicht...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht, ich liebe dich, ich liebe dich nicht
Te amo no te amo!
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht!
Que confusión!
Welche Verwirrung!
Yo se que es logico y es normal que tu te enojes
Ich weiß, es ist logisch und normal, dass du wütend wirst
Y que la rabia y la molestia a veces se asome
Und dass Wut und Ärger sich manchmal zeigen
Pero yo siento que muchas veces te sobrepasas
Aber ich fühle, dass du oft übertreibst
Por tus peleas a cada rato! en la calle en el carro
Wegen deiner Streitereien ständig! Auf der Straße, im Auto
Y tambien en la casa!
Und auch zu Hause!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Ich will dich, ich will dich nicht, ich will dich, ich will dich nicht
Te quiero no te quiero...
Ich will dich, ich will dich nicht...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht, ich liebe dich, ich liebe dich nicht
Te amo no te amo!
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht!
Te quiero no te quiero, te quiero no te quiero
Ich will dich, ich will dich nicht, ich will dich, ich will dich nicht
Te quiero no te quiero...
Ich will dich, ich will dich nicht...
Te amo no te amo, te amo no te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht, ich liebe dich, ich liebe dich nicht
Te amo no te amo!
Ich liebe dich, ich liebe dich nicht!
Y hay una cosa que yo se que nunca te quiero perder
Und es gibt eine Sache, ich weiß, dass ich dich niemals verlieren will
Pero es que mucho te aguante! y tu no cojes pal lao que es!
Aber ich hab schon viel ertragen! Und du kapierst es einfach nicht!
Damele con calma mami tomalo con calma
Mach langsam, Mami, nimm's locker
Porque tanta pelea me asusta y me complica la tarea
Denn so viel Streit macht mir Angst und macht mir die Sache schwer
Damele con calma mami tomalo con calma
Mach langsam, Mami, nimm's locker
Desayuno y almuerzo bien bebe pero el problema es en la cena
Frühstück und Mittagessen gut, Baby, aber das Problem ist beim Abendessen
Damele con calma mami tomalo con calma
Mach langsam, Mami, nimm's locker
Ay demele con calma ay tomalo con calma
Ay, mach doch langsam, ay, nimm's doch locker
Y dame un descancito nene!
Und gönn mir 'ne Pause, Süße!
Tan bueno que es cuando me besas
Wie schön es ist, wenn du mich küsst
Tan bueno que es cuando no me gritas
Wie schön es ist, wenn du mich nicht anschreist
Tan bueno que es cuando te callas!
Wie schön es ist, wenn du still bist!
Tan bueno que es Mi lady bonita!
Wie schön es ist, meine hübsche Lady!
Tan bueno que es ay que me anime!
Wie schön es ist, ay, wenn du mich aufmunterst!
Tan bueno que es que no me siga molestando
Wie schön es ist, dass du mich nicht weiter nervst
Tan bueno que es que te controles bebe
Wie schön es ist, wenn du dich kontrollierst, Baby
Tan bueno que es tu te la pasas peleando!
Wie schön es ist... du streitest ja die ganze Zeit!
Macaco! que sabroso es vivir en pareja!
Macaco! Wie schön es ist, als Paar zu leben!
SI COMO NO!! Vivir con ella es puro dolor!
JA, SICHER!! Mit ihr zu leben ist reiner Schmerz!
Esa mujer lo que esta es mejor
Diese Frau ist einfach unglaublich
Te apuesto que hoy te pelea te apuesto lo que tu quieras!
Ich wette, sie streitet heute mit dir, ich wette, was du willst!
Y que tu vienes a pelear todito el dia como
Und dass du kommst, um den ganzen Tag zu streiten, wie immer
Siempre por eso apuesto lo que sea!
Immer, deshalb wette ich um alles!
Te apuesto que hoy te pelea te apuesto lo que tu quieras!
Ich wette, sie streitet heute mit dir, ich wette, was du willst!
Ay si me voy y no me ves cuando regrese peleas otra vez!
Ay, wenn ich gehe und du mich nicht siehst, wenn ich zurückkomme, streitest du schon wieder!
Dejala tranquila que ella vaya y vuelva que!
Lass sie doch in Ruhe, lass sie gehen und wiederkommen!
Yo la espero cuando vuelva...
Ich warte auf sie, wenn sie zurückkommt...
PURO DOLOR!!!
REINER SCHMERZ!!!





Авторы: Alejandro Silva Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.