Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detalle en Falso
Ein falsches Detail
A
pesar
de
tantas
veces
que
no
pasamos
Trotz
all
der
Male,
die
wir
nicht
gemeinsam
verbrachten
A
pesar
de
que
la
luna
se
ha
metido
en
mi
cuarto
Trotz
dass
der
Mond
in
mein
Zimmer
gekrochen
ist
Yo
no
sé
cómo
es
que
piensas
que
no
te
amo
Ich
weiß
nicht,
wie
du
denken
kannst,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Si
es
que
al
verte
se
me
ensancha
el
corazón
Wenn
sich
mein
Herz
weitet,
sobald
ich
dich
sehe
¿Y
yo
qué
hago?
Und
was
soll
ich
tun?
A
pesar
de
que
las
flores
se
han
dispersado
Trotz
dass
sich
die
Blätter
zerstreut
haben
A
pesar
de
todo
el
tiempo
que
juntos
soñamos
Trotz
all
der
Zeit,
die
wir
träumend
verbrachten
Sólo
pienso
que
hubo
días
de
amor
y
de
encanto
Ich
denke
nur
an
die
Tage
voll
Liebe
und
Zauber
Que
tristeza
que
por
culpa
de
un
error
se
ha
terminado
Wie
traurig,
dass
ein
Fehler
dies
beendet
hat
Un
detalle
en
falso
Ein
falsches
Detail
Ha
hecho
que
la
noche
se
quede
en
blanco
Ließ
die
Nacht
weiß
zurück
Miras
a
quedarse
en
el
vacío,
solitario,
aburrido,
sin
destino
Du
scheinst
im
Leeren
zu
bleiben,
einsam,
gelangweilt,
ziellos
Quiero
darle
rienda
suelta
al
corazón,
pero
te
extraño
Ich
will
mein
Herz
freilassen,
doch
ich
vermisse
dich
Un
detalle
en
falso
Ein
falsches
Detail
Anoche
se
perdió
y
eran
las
doce
y
cuarto
Verlor
sich
letzte
Nacht
um
Viertel
nach
zwölf
Seres
caminaban
sin
sentido,
solitarios,
aburridos,
sin
destino
Wesen
gingen
sinnlos,
einsam,
gelangweilt,
ziellos
umher
Ni
las
luces
ni
el
color
de
la
ilusión
han
regresado
Weder
Lichter
noch
die
Farbe
der
Illusion
sind
zurückgekehrt
A
pesar
de
aquellos
días
de
arena
y
campo
Trotz
jener
Tage
voll
Sand
und
Feldern
A
pesar
de
las
canciones
que
juntos
cantamos
Trotz
der
Lieder,
die
wir
zusammen
sangen
Hoy
preciso
tu
ternura,
tu
voz
o
tu
llanto
Heute
brauche
ich
deine
Zärtlichkeit,
deine
Stimme
oder
deine
Tränen
Para
darle
el
buen
sentido
a
mi
pasión
porque
te
amo
Um
meiner
Leidenschaft
Sinn
zu
geben,
denn
ich
liebe
dich
Un
detalle
en
falso
Ein
falsches
Detail
Ha
hecho
que
la
noche
se
quede
en
blanco
Ließ
die
Nacht
weiß
zurück
Miras
a
quedarse
en
el
vacío,
solitario,
aburrido,
sin
destino
Du
scheinst
im
Leeren
zu
bleiben,
einsam,
gelangweilt,
ziellos
Quiero
darle
rienda
suelta
al
corazón,
pero
te
extraño
Ich
will
mein
Herz
freilassen,
doch
ich
vermisse
dich
Un
detalle
en
falso
Ein
falsches
Detail
Anoche
se
perdió
y
eran
las
doce
y
cuarto
Verlor
sich
letzte
Nacht
um
Viertel
nach
zwölf
Dos
seres
caminaban
sin
sentido,
solitarios,
aburridos,
sin
destino
Zwei
Wesen
gingen
sinnlos,
einsam,
gelangweilt,
ziellos
umher
Ni
las
luces
ni
el
color
de
la
ilusión
han
regresado
Weder
Lichter
noch
die
Farbe
der
Illusion
sind
zurückgekehrt
Un
detalle
en
falso...
Ein
falsches
Detail...
Un
detalle
en
falso
Ein
falsches
Detail
Ha
hecho
que
la
noche
se
quede
en
blanco
Ließ
die
Nacht
weiß
zurück
Mira
se
ha
quedarse
en
el
vacío,
solitario,
aburrido,
sin
destino
Du
scheinst
im
Leeren
zu
bleiben,
einsam,
gelangweilt,
ziellos
Quiero
darle
rienda
suelta
al
corazón,
pero
te
extraño
Ich
will
mein
Herz
freilassen,
doch
ich
vermisse
dich
Un
detalle
en
falso
Ein
falsches
Detail
Un
detalle
en
falso
Ein
falsches
Detail
Un
detalle
en
falso
Ein
falsches
Detail
Un
detalle
en
falso
Ein
falsches
Detail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Chacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.