Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimelo
tu,
dime
que
hago
yo,
con
tanto
amor
y
con
Sag
du
es
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
soll,
mit
so
viel
Liebe
und
mit
Tanta
ilusión
so
viel
Hoffnung
Dimelo
tu,
dime
que
puedo
hacer
porque
desde
que
me
Sag
du
es
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
kann,
denn
seit
mir
dein
Falta
tu
risa
no
soy
el
mismo
de
ayer.
Lachen
fehlt,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
wie
gestern.
Dime
que
hago
conmigo
ahi
si
no
soporto
el
castigo
de
Sag
mir,
was
ich
mit
mir
anfangen
soll,
ach,
wenn
ich
die
Strafe
nicht
ertrage,
Tenerte
lejos
corazon,
de
perder
el
rumbo
sin
tu
voz,
dich
fern
zu
haben,
Herz,
die
Richtung
ohne
deine
Stimme
zu
verlieren,
De
aguantar
los
besos
que
llevo
presos
y
toda
esta
pasión.
die
Küsse
auszuhalten,
die
ich
gefangen
halte,
und
all
diese
Leidenschaft.
Ahi
dime
que
hago
contigo
ahiahiahiahi
si
se
te
olvida
Ach,
sag
mir,
was
ich
mit
dir
machen
soll,
ahiahiahiahi,
wenn
du
vergisst,
Que
existo,
mientras
yo
te
pienso
más
y
más
tu
estas
dass
ich
existiere,
während
ich
immer
mehr
an
dich
denke,
bist
du
Empeñada
en
olvidar
dime
tu
que
hago
con
tantas
ganas
darauf
versessen
zu
vergessen,
sag
du
mir,
was
ich
mit
so
viel
Verlangen
Y
tanta
soledad
por
eso
dimelo
tu
dime
que
hago
yo
co
und
so
viel
Einsamkeit
tun
soll,
deshalb
sag
du
es
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
mit
N
tanto
amor
y
con
tanta
ilusión
(pero
que
dime
que
dime)
so
viel
Liebe
und
mit
so
viel
Hoffnung
(aber
sag
mir
doch,
sag
mir)
Dimelo
tu,
dime
que
puedo
hacer
porque
desde
que
me
Sag
du
es
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
kann,
denn
seit
mir
dein
Falta
tu
risa
no
soy
el
mismo
de
ayer.
Lachen
fehlt,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
wie
gestern.
Ahi
dime
que
hago
en
las
noches,
ahiahiahiahi
si
en
Ach,
sag
mir,
was
ich
nachts
tun
soll,
ahiahiahiahi,
wenn
du
dich
in
Cada
sueño
te
escondes
siento
que
voy
perdiendo
la
jedem
Traum
versteckst,
ich
fühle,
dass
ich
den
Razon
dimelo
tu
si
tengo
salvacion,
siento
que
la
Verstand
verliere,
sag
du
es
mir,
ob
ich
Rettung
habe,
ich
fühle,
dass
das
Vida
se
me
termina
y
me
mata
este
dolor
por
eso
dimelo
Leben
für
mich
endet
und
dieser
Schmerz
mich
umbringt,
deshalb
sag
es
Tu,
dime
que
hago
yo
con
tanto
amor
y
con
tanta
ilusión
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
mit
so
viel
Liebe
und
mit
so
viel
Hoffnung
Ahi
pero
que
dime
que
dime,
dimelo
tu
dime
que
puedo
Ach,
aber
sag
mir
doch,
sag
mir,
sag
du
es
mir,
sag
mir,
was
ich
Hacer
porque
desde
que
me
falta
tu
risa
no
soy
el
mismo
tun
kann,
denn
seit
mir
dein
Lachen
fehlt,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Tal
vez
deba
seguir
adelante,
darme
otra
oportunidad
y
Vielleicht
sollte
ich
weitermachen,
mir
eine
andere
Chance
geben
und
Comenzar
de
cero,
quiero
encontrar
una
razón
pero
me
bei
Null
anfangen,
ich
will
einen
Grund
finden,
aber
mir
Falta
valor
para
emprender
el
vuelo.
fehlt
der
Mut,
den
Flug
anzutreten.
Dimelo
tu,
dime
que
hago
yo
con
tanto
amor
y
con
tanta
Sag
du
es
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
mit
so
viel
Liebe
und
mit
so
viel
Ilusión
ahi
pero
que
dime
dimelo
dimelo
tu,
dime
que
Hoffnung,
ach,
aber
sag
mir,
sag
es
mir,
sag
du
es
mir,
sag
mir,
was
Puedo
hacer
porque
desde
que
me
falta
tu
risa
no
soy
ich
tun
kann,
denn
seit
mir
dein
Lachen
fehlt,
bin
ich
nicht
El
mismo
de
ayer,
dimelo
tu,
dime
que
hago
yo
con
derselbe
wie
gestern,
sag
du
es
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
mit
Tantooo
amoor
& con
tanta
ilusión.
soooo
viel
Liebe
& mit
so
viel
Hoffnung.
Dimelo
tu,
dime
que
puedo
hacer,
porque
desde
que
me
Sag
du
es
mir,
sag
mir,
was
ich
tun
kann,
denn
seit
mir
dein
Falta
tu
risa
yo
no
soy
el
mismo
de
ayer,
no
he
vuelto
Lachen
fehlt,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
wie
gestern,
ich
bin
es
nicht
wieder
A
serlo
no.
geworden,
nein.
Dimelo,
porque
desde
que
me
falta
tu
risa
no
he
podido
Sag
es
mir,
denn
seit
mir
dein
Lachen
fehlt,
konnte
ich
nicht
Ser
feliz,
dimelo,
no
soy
el
mismo
de
ayer.
glücklich
sein,
sag
es
mir,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
gestern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Rodriguez, Luis Papo Vásquez
Альбом
Guajiro
дата релиза
27-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.