Guaco - El Buzo - перевод текста песни на немецкий

El Buzo - Guacoперевод на немецкий




El Buzo
Der Taucher
Que maravilla, faldas que enseñan las rodillas
Wie wunderbar, Röcke, die die Knie zeigen
Que ingenioso, un buen escote generoso (Pechugoso)
Wie raffiniert, ein guter großzügiger Ausschnitt (Üppig)
Inteligente, un bikincito sugerente (Chacho)
Intelligent, ein Bikinchen, das andeutet (Mann!)
Que culto cuando no esconden ese bulto (Sin insultos)
Wie kultiviert, wenn sie diese Kurven nicht verstecken (Ohne Beleidigungen)
Se ven muy bellas cuando se sientan y cruzan las piernas
Sie sehen sehr schön aus, wenn sie sich hinsetzen und die Beine übereinanderschlagen
Se ven muy tiernas cuando saludan a una amiga (Sin hipocresia)
Sie sehen sehr zart aus, wenn sie eine Freundin grüßen (Ohne Heuchelei)
Y que lo digan pero se fugan de su casa
Und man sagt es ihnen nach, aber sie hauen von zu Hause ab
Pero es muy justo porque despues de un gusto un susto...
Aber es ist nur fair, denn nach dem Vergnügen kommt der Schreck...
Una cintura me procura (Una cintura)
Eine Taille lockt mich an (Eine Taille)
Una cadera me espera (Que berraquera)
Eine Hüfte wartet auf mich (Wie geil!)
Una bocota me alborota (Una bocota)
Ein voller Mund macht mich verrückt (Ein voller Mund)
Y un bello cuerpo es mi alimento y no miento
Und ein schöner Körper ist meine Nahrung und ich lüge nicht
Y en una fiesta doy el palo (El palo)
Und auf einer Party lande ich einen Treffer (Der Treffer)
Con alegria y movimiento (Deeentro)
Mit Freude und Bewegung (Mitten drin!)
Y a la que a mi me llame feo (La buceo)
Und diejenige, die mich hässlich nennt (Die stier' ich an)
Y la persigo por la fiesta...
Und ich verfolge sie über die Party...
Nelson, Luis se llevaron la botella... quien sabe pa' que
Nelson, Luis haben die Flasche mitgenommen... wer weiß wofür
Que maravilla cuando te bailan en cuclillas
Wie wunderbar, wenn sie für dich in die Hocke gehen beim Tanzen
Que ingenioso aunque es un paso peligroso (Dale pa' abajo)
Wie raffiniert, obwohl es ein gefährlicher Schritt ist (Geh runter damit!)
Que inteligente cuando en la pista hay mucha gente (que Geentee)
Wie intelligent, wenn auf der Tanzfläche viele Leute sind (Was für Leute!)
Y no hay reclamo asi se te vaya la mano (Eeepaa)
Und es gibt keine Beschwerde, auch wenn dir die Hand ausrutscht (Hoppla!)
Se ven muy bellas cuando se sientan y cruzan las piernas
Sie sehen sehr schön aus, wenn sie sich hinsetzen und die Beine übereinanderschlagen
Se ven muy tiernas cuando saludan a una amiga (Sin hipocresia)
Sie sehen sehr zart aus, wenn sie eine Freundin grüßen (Ohne Heuchelei)
Y que lo digan pero se fugan de su casa
Und man sagt es ihnen nach, aber sie hauen von zu Hause ab
Pero es muy justo porque despues de un gusto un susto... Hayyy
Aber es ist nur fair, denn nach dem Vergnügen kommt der Schreck... Ayyy
Una cintura me procura (Una cintura)
Eine Taille lockt mich an (Eine Taille)
Una cadera me espera (Una cadera)
Eine Hüfte wartet auf mich (Eine Hüfte)
Una bocota me alborota (Una bocota)
Ein voller Mund macht mich verrückt (Ein voller Mund)
Y un bello cuerpo es mi alimento y no miento
Und ein schöner Körper ist meine Nahrung und ich lüge nicht
Y en una fiesta doy el palo (El palo)
Und auf einer Party lande ich einen Treffer (Der Treffer)
Con mi alegria y movimiento (Deeentro)
Mit meiner Freude und Bewegung (Mitten drin!)
Y a la que a mi me llame feo (La buceo)
Und diejenige, die mich hässlich nennt (Die stier' ich an)
Y la persigo por la fiesta...
Und ich verfolge sie über die Party...
Alza mi niña que por ahi vienen los 'guareveos'
Pass auf, mein Mädchen, denn da kommen die 'Aufpasser'
Mueve con soltura tu cintura y mueve la cadera
Beweg locker deine Taille und beweg die Hüfte
Ay que berraquera mama
Ay, wie geil, Mama!
Mueve la cadera y mueve con soltura tu cintura
Beweg die Hüfte und beweg locker deine Taille
Bella noche de locura
Schöne Nacht des Wahnsinns
Mueve con soltura tu cintura y mueve la cadera
Beweg locker deine Taille und beweg die Hüfte
Pero que cintura pero que cadera
Aber was für eine Taille, was für eine Hüfte
Mueve la cadera y mueve con soltura tu cintura
Beweg die Hüfte und beweg locker deine Taille
Y esta noche faldita por aqui
Und heute Nacht Röckchen hier
Pantaloncito por alla me voy a desmayar
Höschen dort, ich fall' gleich in Ohnmacht
Baila muchacha que llego la hora
Tanz, Mädchen, die Stunde ist gekommen
Mueve tu cuerpo que eso esta de moda
Beweg deinen Körper, denn das ist in Mode
Ay, la noche, la clave y tu, y mira aqui un poquito ñegeñegeñegeñe
Ay, die Nacht, der Schlüssel und du, und schau hier ein bisschen Kuschel Kuschel Kuschel
Eso es amor
Das ist Liebe
Baila muchacha que llego la hora
Tanz, Mädchen, die Stunde ist gekommen
Mueve tu cuerpo que eso esta de moda
Beweg deinen Körper, denn das ist in Mode
Y si tu cuerpo fuera como una barra 'e chocolate
Und wenn dein Körper wie eine Tafel Schokolade wäre
Lo dejo que se derrita y luego bate que bate
Lass ich ihn schmelzen und dann rühr es, rühr es
Y si tu cuerpo tuviera partes que estuvieran flojas
Und wenn dein Körper Teile hätte, die locker wären
Tengo una llave fuerte que las aprieta todas
Habe ich einen starken Schlüssel, der sie alle festzieht
Lolas...
Möpse...
Macaco ¿esos cocos tienen agua? Para el scotch...
Hey Kumpel, haben diese Kokosnüsse Wasser? Für den Scotch...
Que estoy viviendo en el paraiso
Dass ich im Paradies lebe
Como Dios quiso como Dios quiso
Wie Gott es wollte, wie Gott es wollte
Invita a esa a jugar
Lad die da zum Spielen ein
Me hizo Me hizo Miau, Me hizo Me hizo Miau (No te des mala vida)
Sie machte Miau zu mir, sie machte Miau zu mir (Mach dir keine Sorgen)
Esa gatita que me ve de la'o, que me ve de la'o (Y es que se les ocurre cada cosa)
Dieses Kätzchen, das mich von der Seite ansieht, das mich von der Seite ansieht (Und denen fällt auch alles Mögliche ein)
Que estoy viviendo en el paraiso (Chacho)
Dass ich im Paradies lebe (Mann!)
Como Dios quiso como Dios quiso (Esa gatica)
Wie Gott es wollte, wie Gott es wollte (Dieses Kätzchen)
Me hizo Me hizo Miau, Me hizo Me hizo Miau
Sie machte Miau zu mir, sie machte Miau zu mir
Esa gatica que me ve de la'o que me ve de la'o...
Dieses Kätzchen, das mich von der Seite ansieht, das mich von der Seite ansieht...





Авторы: Alejandro Silva Vega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.