GUSTAVO: Esta historia es de harina de otro costal y todo por diez centímetros largo!
GUSTAVO: This story is a whole different ball game, all because of ten centimeters long!
Y se la pasan llorando desconsolaos algo tendrá el amor que siguen ahí pegaos, me pego yo, te pegas tu, se pegan todos y eso que nadie está obligao
And they spend their time crying, heartbroken. Love must have something special that keeps them clinging on. I cling on, you cling on, everyone clings on, even though nobody is forced to.
♪Lleva limón y lleva azúcar y lleva golpe pa los laos pa que le toque en esta vida estar enamorao
♪ (X 2)
♪It takes lemon and it takes sugar and it takes a punch to the sides for someone to be lucky enough to be in love in this life
♪ (X 2)
GUSTAVO: Pero yo te cuento un cuento, de cuando estaba chiquitico que me hablaban del amor, ahí todo se veia bonito pero después que me enamore, vi que no era lo que decían porque se goza pero seguro te dan pa bajo y te dan pa rriba
GUSTAVO: But let me tell you a story from when I was little. They used to tell me about love, and everything seemed beautiful. But after I fell in love, I saw that it wasn't what they said it was. Because you enjoy it, but for sure, they bring you down and they lift you up.
DISPARA!
SHOOT!
♪Lleva limón y lleva azúcar y lleva golpe pa los laos pa que le toque en esta vida estar enamorao
♪ (X 2)
♪It takes lemon and it takes sugar and it takes a punch to the sides for someone to be lucky enough to be in love in this life
♪ (X 2)
Y se la pasan llorando desconsolaos algo tendrá el amor que siguen ahí pegaos, me pego yo, te pegas tu, se pegan todos y eso que nadie está obligao
And they spend their time crying, heartbroken. Love must have something special that keeps them clinging on. I cling on, you cling on, everyone clings on, even though nobody is forced to.
Ponte pa el lao que es
Move to the side, that's how it is.
Salta la cuerda como es
Jump the rope, that's how it goes.
Pero igualito vas a caer
But you're still gonna fall.
Pa un lao pa otro quien lo puede saber
One way or another, who can tell?
Ponte pa el lao que es
Move to the side, that's how it is.
Nadie se salva, nadie se va liso
Nobody is saved, nobody gets away clean.
Pero igualito vas a caer
But you're still gonna fall.
El que se enamora mira va pa el piso
The one who falls in love, look, they're headed for the ground.
Ponte pa el lao que es
Move to the side, that's how it is.
Eso es una Ley una Ley una Ley
That's a Law, a Law, a Law.
Pero igualito vas a caer
But you're still gonna fall.
Qué te pasa? Si quereis o No quereis
What's wrong with you? Whether you want to or not.
Ponte pa el lao que es
Move to the side, that's how it is.
Vente pa el lado de la brisa
Come to the side of the breeze.
Pero igualito vas a caer
But you're still gonna fall.
Mira que esa te levanta la camisa
Look, that one will lift your shirt.
MACACO! Y TODO POR TAN POCO!
MACACO! AND ALL FOR SO LITTLE!
Yo digo que sí; tú dices que no
I say yes; you say no.
La mía es la mejor
Mine is the best.
Mira la buena la que me toco
Look at the good one I got.
Yo digo que si tú dices que no
I say yes, you say no.
La mejor es la mía
The best is mine.
Mira la buena la que me toco
Look at the good one I got.
Yo digo que sí; tú dices que no
I say yes; you say no.
Pero esta buena la que me toco
But this good one I got.
Ahora estoy arriba arriba!
Now I'm up, up!
Ahora me toca reír
Now it's my turn to laugh.
Ahora me toca; Ahora me toca reír a mí
Now it's my turn; Now it's my turn to laugh.
Ahora estoy arriba arriba
Now I'm up, up!
Ahora me toca reír
Now it's my turn to laugh.
La gente prefiere ahora tener la razón que ser feliz
People now prefer to be right than to be happy.
Ahora estoy arriba arriba
Now I'm up, up!
Ahora me toca reír
Now it's my turn to laugh.
Yo digo que sí; tú dices que no
I say yes; you say no.
ESO ES EL ODIO Y EL AMOR Y EL RENCOR
THAT'S HATE AND LOVE AND RESENTMENT
Es el amor el amor el amor
It's love, love, love.
Ese y cual más si no hay otro
That and which one more if there is no other.
Es el amor el amor el amor
It's love, love, love.
Ay ese que te pone a formar zaperoco
Oh, the one that makes you raise hell.
Es el amor el amor el amor
It's love, love, love.
Ese es el amor () y el otro también...
That's love () and the other one too...
Es el amor el amor el amor
It's love, love, love.
Amorciiiito corazón
Little love, my heart.
Es el amor el amor el amor
It's love, love, love.
Eres mi bien lo que me tiene distanciado
You're my good, the one that keeps me at a distance.
Es el amor el amor el amor
It's love, love, love.
Como negar que de ti estoy enamorado
How can I deny that I'm in love with you?
Es el amor el amor el amor
It's love, love, love.
El amor te da y te quita
Love gives you and takes away from you.
Es el amor el amor el amor
It's love, love, love.
Es el amor que le tengo Maigualida Y Carmencita!
It's the love I have for Maigualida and Carmencita!
Y vamo allá!
And let's go there!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.