Текст песни и перевод на немецкий Guaco - Eres Mas - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mas - En Vivo
Du bist mehr - Live
Estan
vacias
estas
calles
sin
tus
besos
Leer
sind
diese
Straßen
ohne
deine
Küsse
Y
camino
sin
camino
que
me
lleve
a
tu
encuentro
Und
ich
gehe
ohne
Weg,
der
mich
zu
dir
führt
Que
fue
de
esos
dias
preso
de
caricias
y
de
amor
Was
wurde
aus
jenen
Tagen,
gefangen
von
Zärtlichkeiten
und
Liebe
Donde
todo
eran
risas
y
pasión...
Wo
alles
Lachen
und
Leidenschaft
war...
Tengo
todo
pero
no
te
tengo
aqui
mis
canciones
Ich
habe
alles,
aber
ich
habe
dich
nicht
hier,
meine
Lieder
Ya
no
quieren
escribirse
mas
sin
ti
solo
viene
Wollen
sich
nicht
mehr
schreiben
ohne
dich,
nur
noch
La
melancolia
apaga
mi
ilusion
y
no
hay
vida
que
Melancholie
erlischt
meine
Illusion
und
es
gibt
kein
Leben,
das
Yo
viva
sin
tu
voz...
Ich
ohne
deine
Stimme
leben
kann...
Eres
mas
que
un
día
de
sol
que
todo
Du
bist
mehr
als
ein
Sonnentag,
als
alle
El
amor
no
hay
noche
sin
tu
estrella
ni
mirada
Liebe,
es
gibt
keine
Nacht
ohne
deinen
Stern,
noch
einen
Blick
Que
se
encienda
sin
tu
respiración
sin
ti
Der
sich
ohne
deinen
Atem
entzündet,
ohne
dich
Ya
no
se
me
vuelvo
a
caer
lo
doy
todo
Ich
weiß
nicht,
ich
falle
wieder,
ich
gebe
alles
Si
te
quedas
solo
dime
con
que
sueñas
Wenn
du
bleibst,
sag
mir
nur,
wovon
du
träumst
Y
te
lo
cumplire...
Und
ich
werde
es
dir
erfüllen...
Se
que
mi
alma
se
me
va
si
tu
no
estas
Ich
weiß,
meine
Seele
verlässt
mich,
wenn
du
nicht
da
bist
No
me
queda
fuerza
adentro
que
me
haga
respirar
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
in
mir,
die
mich
atmen
lässt
Congelemos
en
el
tiempo
esta
oportunidad
y
vivamos
Frieren
wir
diese
Gelegenheit
in
der
Zeit
ein
und
leben
wir
Un
eterno
suspirar...
Ein
ewiges
Seufzen...
Estoy
ciego,
sordo
y
mudo
sin
tu
amor
Ich
bin
blind,
taub
und
stumm
ohne
deine
Liebe
Ya
no
se
si
existe
alguien
viendo
a
mi
alrededor
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
jemand
um
mich
herum
existiert
Quiero
que
estes
a
mi
lado
justo
en
cada
despertar
Ich
möchte,
dass
du
an
meiner
Seite
bist,
genau
bei
jedem
Erwachen
Dime
que
era
un
sueño
y
que
puede
pasar...
Sag
mir,
dass
es
ein
Traum
war
und
dass
es
passieren
kann...
Eres
mas
que
un
día
de
sol
que
todo
Du
bist
mehr
als
ein
Sonnentag,
als
alle
El
amor
no
hay
noche
sin
tu
estrella
ni
mirada
Liebe,
es
gibt
keine
Nacht
ohne
deinen
Stern,
noch
einen
Blick
Que
se
encienda
sin
tu
respiración
sin
ti
Der
sich
ohne
deinen
Atem
entzündet,
ohne
dich
Ya
no
se
me
vuelvo
a
caer
lo
doy
todo
Ich
weiß
nicht,
ich
falle
wieder,
ich
gebe
alles
Si
te
quedas
solo
dime
con
que
sueñas
Wenn
du
bleibst,
sag
mir
nur,
wovon
du
träumst
Y
te
lo
cumplire...
Und
ich
werde
es
dir
erfüllen...
No
hay
espacio
si
no
estas
Es
gibt
keinen
Platz,
wenn
du
nicht
da
bist
Sin
ti
ya
nada
es
igual
Ohne
dich
ist
nichts
mehr
gleich
En
tus
brazos
se
revela
mi
amor
In
deinen
Armen
offenbart
sich
meine
Liebe
No
me
entregues
tu
adios...
Gib
mir
nicht
deinen
Abschied...
Eres
mas
que
un
día
de
sol
que
todo
Du
bist
mehr
als
ein
Sonnentag,
als
alle
El
amor
no
hay
noche
sin
tu
estrella
ni
mirada
Liebe,
es
gibt
keine
Nacht
ohne
deinen
Stern,
noch
einen
Blick
Que
se
encienda
sin
tu
respiración
sin
ti
Der
sich
ohne
deinen
Atem
entzündet,
ohne
dich
Ya
no
se
me
vuelvo
a
caer
lo
doy
todo
Ich
weiß
nicht,
ich
falle
wieder,
ich
gebe
alles
Si
te
quedas
solo
dime
con
que
sueñas
Wenn
du
bleibst,
sag
mir
nur,
wovon
du
träumst
Y
te
lo
cumplire
(bis3)
Und
ich
werde
es
dir
erfüllen
(3x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.