Текст и перевод песни Guaco - Gaita Zandunguera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaita Zandunguera
Gaita Zandunguera
- Estribillo
-
- Chorus
-
Ay
vamos
todos
a
cantar
Oh,
let's
all
come
together
and
sing
Esta
gaitica
zuliana
This
gaitic
zuliano
Vamos
a
darle
con
ganas
Let's
give
it
our
all
No
la
dejemos
enfriar
Let's
not
let
it
cool
down
Porque
esto
nos
va
a
durar
Because
this
is
going
to
last
us
Hasta
por
la
mañanita
Until
the
morning
La
gaita
zandunguerita
The
zandunguerita
gaitic
Que
a
un
difunto
hizo
parar
That
made
a
dead
man
stand
up
De
todo
el
arte
del
mundo
Of
all
the
art
in
the
world
No
hay
cosa
que
yo
más
quiera
There
is
nothing
I
love
more
Es
la
gaita
zandunguera,
It
is
the
zandunguera
gaitic,
Chiquinquirá
y
catatumbo
Chiquinquirá
and
catatumbo
- Verso
II
-
- Verse
II
-
Esta
es
la
gaita
zuliana
This
is
the
gaitic
zuliano
Que
con
preciosa
armonía
That
with
beautiful
harmony
Suena
de
noche
y
de
día
Sounds
night
and
day
En
tierra
venezolana
In
the
Venezuelan
land
- Verso
III
-
- Verse
III
-
Una
gaita
al
empezar
A
gaitic
to
begin
with
Tocaremos
donde
quiera
We
will
play
it
wherever
Es
la
gaita
zandunguera
It
is
the
zandunguera
gaitic
Del
conjunto
cardenal
Of
the
cardinal
ensemble
- Verso
IV
-
- Verse
IV
-
Sus
sones
y
ardientes
notas
Its
sounds
and
ardent
notes
Hacen
al
aire
vibrar
Make
the
air
vibrate
Y
vuela
el
ritmo
al
tocar
And
the
rhythm
flies
when
it
plays
Como
traviesas
gaviotas
Like
mischievous
seagulls
Esta
gaita
zandunguera
This
zandunguera
gaitic
Es
algo
sensacional
Is
something
sensational
Y
el
conjunto
cardenal
And
the
cardinal
ensemble
Para
tocarla
se
esmera
Makes
an
effort
to
play
it
- Verso
VI
-
- Verse
VI
-
Tiene
su
sabroso
son
It
has
its
tasty
sound
Y
un
algo
que
me
enardece
And
something
that
makes
me
burn
Y
por
la
sangre
se
mece
And
through
my
blood
it
flows
Llegando
hasta
el
corazón
Reaching
all
the
way
to
my
heart
- Verso
VII
-
- Verse
VII
-
Es
algo
sensacional
It
is
something
sensational
Esta
gaita
zandunguera
This
zandunguera
gaita
Por
su
ritmo
sin
igual
For
its
unparalleled
rhythm
En
el
zulia
es
la
primera
In
the
zulia
it
is
the
first
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.