Guaco - Fuego en el 23 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guaco - Fuego en el 23




Fuego en el 23
Пожар на 23-ей
Fuego.
Огонь.
La la la la
Ля-ля-ля-ля
La la la la
Ля-ля-ля-ля
La la la la
Ля-ля-ля-ля
La la la.
Ля-ля-ля.
En el 23, de la 110
На 23-ей, за 110-й
No se puede estar tranquilo,
Не бывает покоя.
Le diré porqué.
Сейчас расскажу почему.
A veces a las 12 del día
Иногда в полдень
A la 1, o las 3.
Или в час ночи, или в три.
A veces de madrugada
Иногда поутру,
Lo mismo al amanecer.
С первыми лучами солнца.
Se forma una rebambaramba
И начинается кутерьма
Que se juntan 4, 5, 7, 8, 9 o 10
Собираются 4, 5, 7, 8, 9 или 10,
Y salen gritando
И начинают кричать:
Avísale al super
Предупреди главного,
Que nos estamos quemando
Мы сейчас сожжем все.
Y no se sabe del fuego en donde
А где огонь неизвестно.
Una mañana dormía
Однажды я спал ночью
Y corriendo me tiré
И вскочил со страху.
Por un grito que decia
Кто-то кричал:
Hay fuego en el 23.
Пожар на 23-ей.
Que se prendió la bombilla
Это перегорела лампочка
Y no se sabe como.
Сама по себе.
Yo lo sé.
Я знаю.
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар на 23-ей, на 23-ей
Unos dicen, unos dicen que fue a la 1
Кто-то говорит, что это было в час ночи
Y yo les digo que fue a las 3
А я говорю, что в три
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар на 23-ей, на 23-ей
Miraba Jose
Хосе смотрел
Miraba Jose Molina
Хосе Молина смотрел
Que lo pegaron con gasolina
И они подожгли все бензином
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар на 23-ей, на 23-ей
Pero Mamá, pero Mamá, bendito fuego
Но мама, но мама, благодатный этот пожар
Fuego bajo tu piel.
Огонь под кожей.
Fuego.
Огонь.
Que te quema.
Который обжигает.
Caliente!
Жарко!
Caldera!
Раскаленный!
Agua.
Вода.
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар на 23-ей, на 23-ей
Cuidado que te quemas
Осторожно, ты можешь обжечься
El febrero con su extinguidor
Февраль с огнетушителем
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар на 23-ей, на 23-ей
Bombero, pon la manguera
Пожарный, подсоедини шланг
Hay fuego en la carretera.
Пожар на дороге.
Hay fuego en el 23, en el 23
Пожар на 23-ей, на 23-ей
Unos dicen, unos dicen que fue a provo
Кто-то говорит, что это было поджог
Pero eso yo no lo sé.
Но я не знаю.





Авторы: Arsenio Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.