Guaco - Las Caraqueñas - перевод текста песни на немецкий

Las Caraqueñas - Guacoперевод на немецкий




Las Caraqueñas
Die Caraqueñas
No que tienen las chicas lindas
Ich weiß nicht, was die schönen Mädchen
Qué de Caracas
aus Caracas haben
Con su caminar tan sabrosón
Mit ihrem so verführerischen Gang
Qué a todo el mundo arrebata
Der alle in ihren Bann zieht
Cuando las miro al pasar
Wenn ich sie vorbeigehen sehe
El cuerpo se me estremece
Zittert mein ganzer Körper
No puedo hablar solo mirar
Ich kann nicht sprechen, nur schauen
Pues mudo quedé
Denn ich bin stumm geblieben
Y si las miro otra vez me moriré
Und wenn ich sie noch einmal sehe, sterbe ich
¡y es que tienen un swing!
Und sie haben diesen Swing!
No que tienen las chicas lindas
Ich weiß nicht, was die schönen Mädchen
Qué de Caracas
aus Caracas haben
Con su caminar tan sabrosón
Mit ihrem so verführerischen Gang
Que a todo el mundo arrebata
Der alle in ihren Bann zieht
Cuando las miro al pasar
Wenn ich sie vorbeigehen sehe
El cuerpo se me estremece
Zittert mein ganzer Körper
No puedo hablar solo mirar
Ich kann nicht sprechen, nur schauen
Pues mudo quedé
Denn ich bin stumm geblieben
Y si las miro otra vez me moriré
Und wenn ich sie noch einmal sehe, sterbe ich
(Cómo caminan las caraqueñas)
(Wie die Caraqueñas gehen)
Esas jevas de Caracas me tiene un ojo gastao
Diese Mädchen aus Caracas haben mich verrückt gemacht
(Cómo caminan las caraqueñas)
(Wie die Caraqueñas gehen)
Y cuando voy al litoral
Und wenn ich an die Küste gehe
Su piel bronceada por el sol seguramente
Ihre sonnengebräunte Haut, sicherlich
Mamita rica, me fascina
Schöne Kleine, ich bin fasziniert
(Cómo caminan las caraqueñas)
(Wie die Caraqueñas gehen)
Yo pienso que todo lo tienen
Ich denke, sie haben alles
Belleza, pureza, inteligencia
Schönheit, Reinheit, Intelligenz
¡Cosa mas grande, caraqueña!
So etwas Großartiges, Caraqueña!
(Cómo caminan las caraqueñas)
(Wie die Caraqueñas gehen)
Tienen un caminao, dulce como el melao
Sie haben einen Gang, süß wie Honig
No como nada, como todo
Ich esse nichts, ich esse alles
(Cómo caminan las caraqueñas)
(Wie die Caraqueñas gehen)
A las en la Metropolitana, la Santa Maria ven
In der Metropolitana, in Santa Maria siehst du sie
A la Católica y a la Central, canto yo
An der Katholischen und der Zentralen, singe ich
(Cómo caminan las caraqueñas)
(Wie die Caraqueñas gehen)
Y si tu vas por Las Mercedes, Prados del Este
Und wenn du durch Las Mercedes, Prados del Este gehst
Y en El Rosal te detienes
Und in El Rosal anhältst
(Cómo caminan las caraqueñas)
(Wie die Caraqueñas gehen)
¡ay pero mira que son de Caracas,
Aber schau, sie sind aus Caracas,
Las chicas que a mi me gustan, pa gozar!
Die Mädchen, die ich mag, zum Genießen!
Macaco,
Macaco,
No te llevo nylon
Ich bringe dir kein Nylon
(¡mira como bailan las caraqueñas, pero mira como gozan
(Schau, wie die Caraqueñas tanzen, aber schau, wie sie genießen
Ven pa que veas!)
Komm und sieh!)
¡Ay cómo gozo, porque ellas bailan sabroso, sabroso!
Oh, wie ich genieße, denn sie tanzen so leidenschaftlich, leidenschaftlich!
(¡mira como bailan las caraqueñas, pero mira como gozan
(Schau, wie die Caraqueñas tanzen, aber schau, wie sie genießen
Ven pa que veas!)
Komm und sieh!)
Es que, baila con guaco este sabroso son
Weil sie mit Guaco zu diesem leidenschaftlichen Rhythmus tanzen
Mira caraqueñas que sabroso estoy
Schau, Caraqueñas, wie leidenschaftlich ich bin
(¡mira como bailan las caraqueñas, pero mira como gozan
(Schau, wie die Caraqueñas tanzen, aber schau, wie sie genießen
Ven pa que veas!)
Komm und sieh!)
Quin, quin...
Quin, quin...
Les suenan las cinturas las mulatas del San Agustin
Ihre Hüften klingen, die Mulattinnen aus San Agustin





Авторы: Fernand Verstraete, Jose Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.