Текст и перевод песни Guaco - Me Muero de Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Muero de Ganas
I'm Dying of Desire
Díganme
qué
hago
pa'
poder
hablarle
Tell
me
what
to
do,
so
I
can
talk
to
her
Díganme
qué
hago
para
yo
acercarme
Tell
me
what
to
do,
to
get
closer
to
her
Si
me
asfixió
y
me
trancó
y
me
ahogó
y
me
falta
el
aire
She
suffocates
me,
traps
me,
drowns
me,
and
I
can't
breathe
Díganme
qué
hago
cuando
el
mar
se
crece
Tell
me
what
to
do
when
the
sea
rises
Sube
la
marea
y
llegan
los
peces
The
tide
rises
and
the
fish
arrive
A
rodear
la
sirena
que
en
luna
llena
aparece
Surrounding
the
mermaid
who
appears
on
a
full
moon
Y
es
que
me
muero
de
ganas,
se
me
atraviesa
el
deseo
And
it's
because
I'm
dying
of
desire,
desire
pierces
through
me
Se
me
atropella
la
sangre
enseguida
que
la
veo
My
blood
rushes
as
soon
as
I
see
her
Se
me
congela
su
imagen
y
ya
no
siento
dolor
Her
image
freezes
in
my
mind
and
I
feel
no
pain
Solo
doy
un
paso
al
frente,
solo
somos
ella
y
yo
I
just
take
a
step
forward,
it's
just
her
and
me
Díganme
qué
hago
si
esto
es
algo
innato
Tell
me
what
to
do
if
this
is
something
innate
Aparece
en
mi
cabeza
a
cada
rato
She
appears
in
my
head
all
the
time
Es
un
sueño
de
luz
que
me
arrulla
y
me
lleva
It's
a
dream
of
light
that
lulls
me
and
takes
me
away
Díganme
qué
hago
para
yo
vivirla
Tell
me
what
to
do
to
experience
her
Díganme
qué
hago
para
consentirla
Tell
me
what
to
do
to
pamper
her
Si
al
escuchar
su
canto
me
lleva
hacia
los
corales
If
listening
to
her
song
takes
me
to
the
corals
Pero
a
la
vez
su
canto
es
dulzura
de
manantiales
(Manantiales)
But
at
the
same
time
her
song
is
the
sweetness
of
springs
(Springs)
Y
es
que
me
muero
de
ganas,
se
me
atraviesa
el
deseo
And
it's
because
I'm
dying
of
desire,
desire
pierces
through
me
Se
me
atropella
la
sangre
enseguida
que
la
veo
My
blood
rushes
as
soon
as
I
see
her
Se
me
congela
su
imagen
y
ya
no
siento
dolor
Her
image
freezes
in
my
mind
and
I
feel
no
pain
Solo
doy
un
paso
al
frente,
solo
somos
ella
y
yo
I
just
take
a
step
forward,
it's
just
her
and
me
Díganme
qué
hago
pa'
poder
hablarle
Tell
me
what
to
do
to
talk
to
her
Díganme
qué
hago
para
yo
acercarme
Tell
me
what
to
do
to
get
closer
to
her
Díganme
qué
hago
para
yo
vivirla
Tell
me
what
to
do
to
experience
her
Díganme
qué
hago
para
consentirla
Tell
me
what
to
do
to
pamper
her
Díganme
qué
hago
Tell
me
what
to
do
Dime
qué
hago
Tell
me
what
to
do
Díganme
qué
hago
Tell
me
what
to
do
Díganme
qué
hago
Tell
me
what
to
do
Dime
qué
hago
Tell
me
what
to
do
Díganme
qué
hago
Tell
me
what
to
do
Díganme
qué
hago
yo
Tell
me
what
to
do
Dime
qué
hago
Tell
me
what
to
do
Díganme
qué
hago
Tell
me
what
to
do
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(It's
because
I'm
dying
of
desire)
De
ser
tu
esclavo,
tu
fiel
aliado,
tu
medicina
To
be
your
slave,
your
faithful
ally,
your
medicine
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(It's
because
I'm
dying
of
desire)
Y
convertirme
en
el
remedio
que
pueda
sanar
tus
heridas
And
become
the
remedy
that
can
heal
your
wounds
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(It's
because
I'm
dying
of
desire)
Aay
de
ser
el
recuerdo,
clavado
en
tu
corazón
Oh,
to
be
the
memory,
nailed
in
your
heart
(Es
que
yo
muero,
muero,
muero
de
ganas)
(It's
because
I'm
dying,
dying,
dying
of
desire)
Y
es
que
a
veces
se
me
pasan
los
minutos
And
sometimes
the
minutes
pass
me
by
(Esperando
que
tú
estes
conmigo,
uuh
nena)
(Waiting
for
you
to
be
with
me,
oh
baby)
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(It's
because
I'm
dying
of
desire)
De
borrar
la
distancia
y
ese
abismo
fatal
que
hoy
nos
divide
To
erase
the
distance
and
this
fatal
abyss
that
divides
us
today
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(It's
because
I'm
dying
of
desire)
Y
embriagarme
con
la
fina
fragancia
que
tu
cuerpo
despide
And
get
drunk
on
the
fine
fragrance
that
your
body
gives
off
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(It's
because
I'm
dying
of
desire)
Y
decirte
que
esto
no
tiene
fronteras
And
tell
you
that
this
has
no
borders
(Es
que
yo
muero,
muero,
muero
de
ganas)
(It's
because
I'm
dying,
dying,
dying
of
desire)
Y
es
que
para
ti
y
para
amarte
tengo
disponible
una
vida
entera,
oye
And
it's
for
you
and
to
love
you
that
I
have
a
whole
life
available,
listen
Pa'
contemplarte,
para
adorarte,
uuh
nena
To
contemplate
you,
to
adore
you,
oh
baby
Díganme
qué
hago
pa'
poder
hablarle
Tell
me
what
to
do
to
talk
to
her
Díganme
qué
hago
para
yo
acercarme
Tell
me
what
to
do
to
get
closer
to
her
Si
me
asfixio
y
me
tranco
y
me
ahogo
y
me
falta
el
aire,
uuh
If
I
suffocate
and
I'm
trapped
and
I
drown
and
I
can't
breathe,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Usje61500209
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.