Guaco - Medio Loco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guaco - Medio Loco




Medio Loco
Half Crazy
Creo que estoy
I think I am
Un poco, pero solo un poco
A little, just a little
Medio loco porque te vi
Half crazy because I saw you
Caminando sobre mis sentidos
Walking over my senses
¡Qué aburrido!
How boring!
¿Dónde andarán
Where are they?
Aquellas noches de filosofía?
Those nights of philosophy?
Pues, mi alegría
Well, my joy
Se convirtió en disfraz de nostalgia y fantasías
Became a disguise of nostalgia and fantasies
Dime dónde estarás
Tell me where you will be
Dime si ves en mis ojos un dolor profundo
Tell me if you see a deep pain in my eyes
Bien profundo, profundo
Very deep, deep
Será porque
It will be because
te has marchado en busca de otros rumbos
You have gone in search of other directions
Mil rumbos
A thousand directions
sabes bien
You know well
Que agonizando estoy por tu partida
That I am dying for your departure
Devuélveme la vida
Bring me back to life
Pues, solo tengo corazón cuando estas
Because I only have a heart when you are here
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Oye (oye cómo va)
Hey (hey how it goes)
Oye, ¿a dónde vas? (Dime a dónde vas)
Hey, where are you going? (Tell me where you are going)
¿Qué será de mi canción si hoy no la necesitas?
What will become of my song if you don't need it today?
¿Qué haré con los versos que inspiró tu risa?
What will I do with the verses that your laughter inspired?
Si azota el viento a las espigas (es porque no estás)
If the wind whips the ears of corn (it's because you are not here)
Dime si es (que mi amor no ha sido suficiente o eficiente)
Tell me if (my love has not been enough or efficient)
(O, a lo mejor) oye (alguien mejor que yo llenó tu vida)
(Or, perhaps) hey (someone better than me filled your life)
(Entre comillas) entre comillas
(In quotes) in quotes
(Tú sabes bien que mi riqueza esta en lo más profundo)
(You know well that my wealth is in the deepest part)
(Y bien profundo de aquel diván)
(And very deep in that divan)
(Donde posabas y gemías llena de felicidad)
(Where you posed and moaned full of happiness)
Dime si ves en mis ojos un dolor profundo (eh, mi amor)
Tell me if you see a deep pain in my eyes (oh, my love)
Bien profundo, profundo
Very deep, deep
Eso es porque
That is because
te has marchado en busca de otros rumbos
You have gone in search of other directions
Mil rumbos
A thousand directions
sabes bien
You know well
Que agonizando estoy por tu partida
That I am dying for your departure
Devuélveme la vida
Bring me back to life
Pues, solo tengo corazón cuando estas
Because I only have a heart when you are here
¿Cómo?
What?
Dime, ¿adónde vas, cariño, con mi cha cha chá?
Tell me, where are you going, darling, with my cha cha chá?
Dime, ¿adónde vas, cariño, con mi cha cha chá?
Tell me, where are you going, darling, with my cha cha chá?
Cha cha chá, eh, Juan Ángel, con mi cha cha chá
Cha cha chá, hey, Juan Ángel, with my cha cha chá
Dime, ¿adónde vas, cariño, con mi cha cha chá?
Tell me, where are you going, darling, with my cha cha chá?
(Vacilón, qué rico que está; terapia pa' olvidar)
(Cool, how good it is; therapy to forget)
Este vacilón, qué bueno, qué rico que está
This cool thing, how good, how good it is
(Vacilón, qué rico que está; terapia pa' olvidar)
(Cool, how good it is; therapy to forget)
Flaca, la clave es que lo bailes suelto
Baby, the key is to dance it loose
(Vacilón, qué rico que está; terapia pa' olvidar)
(Cool, how good it is; therapy to forget)
Yo estoy medio loco, me voy pa'l loquero
I'm half crazy, I'm going to the looney bin
Y si no vienes, ay, por Dios, me muero
And if you don't come, oh my God, I'll die
(Vacilón, qué rico que está; terapia pa' olvidar)
(Cool, how good it is; therapy to forget)
Una terapista necesito pa' olvidar esa morena
I need a therapist to forget that brunette
Óyeme bien, óyelo bien
Hear me well, hear it well
Si azota el viento a las espigas (es porque no estás)
If the wind whips the ears of corn (it's because you are not here)





Авторы: Jorge Luis Chacin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.