Guaco - Por Si Vuelves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guaco - Por Si Vuelves




Por Si Vuelves
Если ты вернешься
Tomaré prestado aquel lucero
Я возьму взаймы ту звезду
Pintaré el vacío de azul cielo
Раскрашу пустоту в небесный лазурь
Para que que no duela tanto
Чтобы боль не мучила так сильно
Me refugiaré en tu encanto y en tu recuerdo
Найду приют в твоем обаянии и в воспоминаниях о тебе
Y aunque estoy algo ansioso y quiero verte
И хотя я полон тревоги и хочу тебя увидеть
Esconderé mis ganas y aunque intente
Я скрою свои желания, и даже если попробую
Encontrarte en otro abrigo,
Отыскать утешение в другом пристанище,
Te esperaré en el olvido, por si vuelves
Я буду ждать тебя в забытьи, если ты вернешься
Bendita existencia...
Благословенное существование...
Por si vuelves ya no habrá mas dudas
Если ты вернешься, больше не будет сомнений
Sabré qué decirte
Я буду знать, что сказать тебе
Apagaré la luna
Я погашу луну
Para que no veas el dolor y tanta pena que hay en mi
Чтобы ты не видела боли и печали, что поселились во мне
Desde tu partida
С момента твоего ухода
Por si vuelves estaremos juntos
Если ты вернешься, мы будем вместе
En un infinito de sueños profundos
В бесконечности глубоких сновидений
Donde la ilusión no sepa qué es el desamor
Где мечта не знает, что такое безответная любовь
Ni la tristeza
И печаль
Eso es por si vuelves (2)
Это если ты вернешься (2)
Cual otoño se deshoja el tiempo
Как осенью опадают листья, проходит время
Tus ojos son distancia y más te siento
Твои глаза - это расстояние, и я чувствую тебя еще сильнее
Y aunque han pasado los años
И хотя годы прошли
No sabes cuanto te extraño
Ты не представляешь, как мне тебя не хватает
Y cuanto quiero
И как сильно я хочу
Que vuelvas a pronto
Чтобы ты поскорее вернулся ко мне
Pues poco a poco se extingue mi alma,
Ведь день за днем гаснет моя душа,
Acepta el desafío y ven con calma
Прими вызов и вернись спокойно
A curarme las heridas
Залечить раны
Que dejó tu cruel partida.
Оставленные твоим жестоким уходом.
Con tus besos ven y dame vida
Приди и даруй мне жизнь своими поцелуями
Por si vuelves ya no habrá mas dudas
Если ты вернешься, больше не будет сомнений
Sabré qué decirte
Я буду знать, что сказать тебе
Apagaré la luna
Я погашу луну
Para que no veas el dolor y tanta pena que hay en mi
Чтобы ты не видела боли и печали, что поселились во мне
Desde tu partida
С момента твоего ухода
Por si vuelves estaremos juntos
Если ты вернешься, мы будем вместе
En un infinito de sueños profundos
В бесконечности глубоких сновидений
Donde la ilusión no sepa qué es el desamor
Где мечта не знает, что такое безответная любовь
Ni la tristeza
И печаль
(Eso es por si vuelves)
(Это если ты вернешься)
Eso es por si vuelves, por si vuelves
Это если ты вернешься, если ты вернешься
(Sí, eso es por si vuelves)
(Да, это если ты вернешься)
Por si vuelves, vida mía te estaré esperando por siempre
Если ты вернешься, любовь моя, я буду ждать тебя вечно
(Por si vuelves) hasta que vuelvas, y cuando te decidas estaré aquí
(Если ты вернешься) пока ты не вернешься, и когда ты решишься, я буду здесь
(Eso es por si vuelves) Luna no te apagues, no te apagues, luna, mira
(Это если ты вернешься) Луна, не исчезай, не исчезай, луна, смотри
Que esta vez será diferente
На этот раз все будет по-другому
(Por si vuelves) No puedo, no puedo, puedo, no puedo, no, qué va que no
(Если ты вернешься) Я не могу, не могу, могу, не могу, нет, да нет же
Después de la lluvia, llega la calma
После дождя наступит затишье
Y si tu vuelves, vuelve la esperanza
А если ты вернешься, вернется и надежда
(2)
(2)
Ohoh, ohoh nada pasó
Охох, охох, ничего не произошло
En mi vida todo cambió
В моей жизни все изменилось
Ohoh, ohoh
Охох, охох
Porque nunca llegaste,
Потому что ты так и не появился,
Ay, eso a me dolió
Ай, это меня ранило
Soñé que soñaba
Я думал, что мечтаю
Pero nda pasaba
Но ничего не произошло
Sencillamente
Проще простого
(Ella nunca regresó)
(Она так и не вернулась)
Ella nunca más volvió
Она больше не вернулась
Ella, el más puro sueño,
Она, самая чистая мечта
Nunca llegó
так и не появилась
Quizás me olvidó
Может быть, она обо мне забыла
Ella, enmudeció mi alma
Она, заставила мою душу замолчать
Nunca me dijo nada
Так ничего и не сказав
No hay calma, no hay calma,
Нет покоя, нет покоя,
Ella, ella, ella, ella
Она, она, она, она
Nunca llegó,
Так и не вернулась,
Mi felicidad se llevó
Мое счастье она унесла
Y la luna que llora en silencio esperando que vuelva algún dia,
И луна, плачущая в тишине, ждет ее возвращения,И того, что она принесет мои желания и снова мою радость,
Y que traiga mis ganas, y otra vez mi alegría,
И того, что она принесет мои желания и снова мою радость,
Para así vivir un sueño lleno de mil fantasías
Чтобы я мог жить мечтой, наполненной тысячью фантазий





Авторы: Jorge Luis Chacin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.