Текст и перевод песни Guaco - Pídeme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídeme
la
luna
y
te
la
bajo
Проси
луну,
и
я
достану
её
для
тебя
Pídeme
un
tesoro
y
te
lo
traigo
Проси
сокровище,
и
я
принесу
его
тебе
Pídeme
que
me
sumerja
en
ti
Проси,
чтобы
я
погрузился
в
тебя
Y
que
navegue
en
tu
regazo
И
плавал
бы
в
твоём
лоне
Y
que
te
bese
muy
despacio
И
целовал
бы
тебя
очень
медленно
Pídeme
que
te
deje
mi
vida
Проси,
чтобы
я
подарил
тебе
свою
жизнь
Pídeme
que
muera
entre
tus
brazos
Проси,
чтобы
я
умер
в
твоих
объятиях
Pídeme
que
sea
yo
tu
aire
Проси,
чтобы
я
стал
твоим
воздухом
Que
al
respirarme
muy
profundo
Чтобы,
вдыхая
меня
глубоко
Ya
no
me
olvides
ni
un
segundo
Ты
не
забывала
меня
ни
на
секунду
(Que
sea
un
loco
por
tu
amor)
(Чтобы
я
был
безумен
от
твоей
любви)
(Que
sea
siempre
tu
obsesión)
(Чтобы
я
всегда
был
твоей
навязчивой
идеей)
(Que
sea
fuego
abrasador)
(Чтобы
я
был
палящим
огнём)
(Que
te
enamore
día
a
día)
(Чтобы
я
влюблял
тебя
день
за
днём)
(Y
que
te
llene
de
pasión)
(И
чтобы
я
наполнял
тебя
страстью)
(Que
yo
te
quiera
sin
pudor)
(Чтобы
я
любил
тебя
без
стыда)
(Que
yo
te
cuide
sin
temor)
(Чтобы
я
заботился
о
тебе
без
страха)
(Alguna
estrella
y
te
la
doy)
(Какую-нибудь
звезду,
и
я
дам
её
тебе)
(Yo
te
regalo
el
firmamento)
(Я
подарю
тебе
небо)
(Por
una
noche
de
tu
sol)
(За
одну
ночь
твоего
солнца)
Pídeme
un
concierto
de
sonrisas
Проси
концерт
из
улыбок
Pídeme
que
sea
poesía
Проси,
чтобы
я
был
поэзией
Pídeme
hasta
el
centro
de
la
tierra
Проси
до
самого
центра
земли
Y
que
aunque
me
queme
las
manos
И
даже
если
я
обожгу
руки
Te
lo
daría
si
quisieras
Я
отдам
его
тебе,
если
ты
пожелаешь
Pídeme
una
copia
de
mi
ser
Проси
копию
моего
существа
Pídeme
la
llave
de
mi
cuerpo
Проси
ключ
от
моего
тела
Pídeme
el
misterio
inexplicable
Проси
неизъяснимую
тайну
De
no
poder
estar
sin
ti
Невозможность
быть
без
тебя
Y
ni
siquiera
ya
un
instante
И
даже
ни
единого
мгновения
(Que
sea
un
loco
por
tu
amor)
(Чтобы
я
был
безумен
от
твоей
любви)
(Que
sea
siempre
tu
obsesión)
(Чтобы
я
всегда
был
твоей
навязчивой
идеей)
Y
pide,
pide
y
pide,
pídeme
И
проси,
проси
и
проси,
проси
меня
(Que
sea
fuego
abrasador)
(Чтобы
я
был
палящим
огнём)
(Que
te
enamore
día
a
día)
(Чтобы
я
влюблял
тебя
день
за
днём)
(Y
que
te
llene
de
pasión)
(И
чтобы
я
наполнял
тебя
страстью)
(Que
yo
te
quiera
sin
pudor)
(Чтобы
я
любил
тебя
без
стыда)
(Que
yo
te
cuide
sin
temor)
(Чтобы
я
заботился
о
тебе
без
страха)
(Alguna
estrella
y
te
la
doy)
(Какую-нибудь
звезду,
и
я
дам
её
тебе)
(Yo
te
regalo
el
firmamento)
(Я
подарю
тебе
небо)
(Por
una
noche
de
tu
sol)
(За
одну
ночь
твоего
солнца)
(Que
sea
un
loco
por
tu
amor)
(Чтобы
я
был
безумен
от
твоей
любви)
(Que
sea
siempre
tu
obsesión)
(Чтобы
я
всегда
был
твоей
навязчивой
идеей)
Y
pide,
pide
y
pide,
pídeme
И
проси,
проси
и
проси,
проси
меня
(Pídeme
que
sea
fuego
abrasador)
(Проси,
чтобы
я
был
палящим
огнём)
(Que
te
enamore
día
a
día)
(Чтобы
я
влюблял
тебя
день
за
днём)
(Y
que
te
llene
de
pasión)
(И
чтобы
я
наполнял
тебя
страстью)
(Que
yo
te
quiera
sin
pudor)
(Чтобы
я
любил
тебя
без
стыда)
(Que
yo
te
cuide
sin
temor)
(Чтобы
я
заботился
о
тебе
без
страха)
Y
pide,
pide
y
pide,
pídeme
И
проси,
проси
и
проси,
проси
меня
(Pídeme
alguna
estrella
y
te
la
doy)
(Проси
какую-нибудь
звезду,
и
я
дам
её
тебе)
(Yo
te
regalo
el
firmamento)
(Я
подарю
тебе
небо)
(Por
una
noche
de
tu
sol)
(За
одну
ночь
твоего
солнца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Enrique Luque Guillermo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.