Guaco - Quiero Decirte - перевод текста песни на немецкий

Quiero Decirte - Guacoперевод на немецкий




Quiero Decirte
Ich will dir sagen
Quiero decirte una palabra, que describa lo que siento
Ich will dir ein Wort sagen, das beschreibt, was ich fühle
Pero el verbo aquí en mi alma, habla con el sentimiento
Aber das Verb hier in meiner Seele, spricht mit dem Gefühl
Y no comprendo, es que cuando no estás todos es silencio
Und ich verstehe nicht, es ist so, wenn du nicht da bist, ist alles Stille
Todo es silencio
Alles ist Stille
Quiero darte una canción, tu melodía con mis versos
Ich will dir ein Lied geben, deine Melodie mit meinen Versen
Mi corazón, la percusión (bom bom) que goza cuando yo te siento
Mein Herz, die Perkussion (bom bom), die sich freut, wenn ich dich fühle
Y te confieso, si en el futuro no estás, yo me regreso
Und ich gestehe dir, wenn du in Zukunft nicht da bist, kehre ich um
Yo me regreso oh oh oh
Ich kehre um oh oh oh
Quiero decirte que sin ti el cielo no escampa
Ich will dir sagen, dass ohne dich der Himmel nicht aufklart
Y si no estás se hace más triste mi canción
Und wenn du nicht da bist, wird mein Lied trauriger
Quiero decirte que mis pasos se demoran
Ich will dir sagen, dass meine Schritte sich verzögern
Porque mi vida si a mi lado no estas
Denn mein Leben, wenn du nicht an meiner Seite bist
(No es el mismo caminar)
(Es ist nicht dasselbe Gehen)
No es el mismo (si tu no estas)
Es ist nicht dasselbe (wenn du nicht da bist)
No es (no es el mismo caminar ah aha)
Es ist nicht (es ist nicht dasselbe Gehen ah aha)
Ay no no no (cuando no estás)
Ay nein nein nein (wenn du nicht da bist)
Quiero robarte una mirada, la sonrisa de tus ojos
Ich will dir einen Blick stehlen, das Lächeln deiner Augen
Y que se arrime aquí en mi alma mientras que yo me enamoro
Und dass es sich hier in meiner Seele niederlässt, während ich mich verliebe
Es que me antojo, el manantial de tu mirada es mi tesoro
Es ist, dass ich mich danach sehne, die Quelle deines Blicks ist mein Schatz
Es mi tesoro oh oho
Ist mein Schatz oh oho
Quiero decirte que sin ti el cielo no escampa
Ich will dir sagen, dass ohne dich der Himmel nicht aufklart
Y si no estás se hace más triste mi canción
Und wenn du nicht da bist, wird mein Lied trauriger
Quiero decirte que mis pasos se demoran
Ich will dir sagen, dass meine Schritte sich verzögern
Porque mi vida si a mi lado no estas
Denn mein Leben, wenn du nicht an meiner Seite bist
(No es el mismo caminar)
(Es ist nicht dasselbe Gehen)
No es el mismo (si no estás)
Es ist nicht dasselbe (wenn du nicht da bist)
No es (no es el mismo caminar ah aar)
Es ist nicht (es ist nicht dasselbe Gehen ah aar)
Ay cuando no estás (no es el mismo caminar), que no es el mismo
Ay wenn du nicht da bist (es ist nicht dasselbe Gehen), es ist nicht dasselbe
(Si no estás) no no no no es (no es el mismo caminar)
(Wenn du nicht da bist) nein nein nein nein es ist nicht (es ist nicht dasselbe Gehen)
(Cuando no estás), cuando no estás
(Wenn du nicht da bist), wenn du nicht da bist
Quiero decirte una palabra pa' que tu corazón se abra
Ich will dir ein Wort sagen, damit dein Herz sich öffnet
Y me deje entrar, me deje entrar
Und mich eintreten lässt, mich eintreten lässt
Me deje entrar, me deje entrar
Mich eintreten lässt, mich eintreten lässt
En una palabra, lo que siento para conquistar tu corazón
In einem Wort, was ich fühle, um dein Herz zu erobern
Y al decirla llegues amarme a la medida de mi ilusión
Und indem ich es sage, kommst du dazu, mich zu lieben, wie ich es mir erträume
Aja ja
Aha ha
Oiga que ¡mamá!
Hör mal, ja Mama!
Pa' que se abra tu corazón conmigo!
Damit dein Herz sich für mich öffnet!
(Quiero decirte una palabra pa' que tu corazón se abra)
(Ich will dir ein Wort sagen, damit dein Herz sich öffnet)
Pa' que tu corazón me vas
Damit dein Herz sich mir öffnet
Y me deje entrar, me deje entrar ¡oye!
Und mich eintreten lässt, mich eintreten lässt, hör mal!
Me deje entrar, me deje entrar
Mich eintreten lässt, mich eintreten lässt
Quiero decirte
Ich will dir sagen
Que no se qué me hiciste, (quiero decirte) mi poema y canción
Dass ich nicht weiß, was du mir angetan hast, (ich will dir sagen) du mein Gedicht und Lied
(Quiero decirte) un gran sentido a mi vida le diste
(Ich will dir sagen) einen großen Sinn hast du meinem Leben gegeben
Me deje entrar, me deje entrar
Mich eintreten lässt, mich eintreten lässt
(Quiero decirte) te veo y respiro amor, (quiero decirte)
(Ich will dir sagen) ich sehe dich und atme Liebe, (ich will dir sagen)
Enamorado estoy (quiero decirte)
Verliebt bin ich (ich will dir sagen)
Tantas cosas que hoy quiero decirte
So viele Dinge, die ich dir heute sagen will





Авторы: Eleomar Gonzalez, Jose Alfonso Quinones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.