Guaco - Sentimiento Nacional - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guaco - Sentimiento Nacional




Sentimiento Nacional
National Feeling
Cada región
Every region
Tiene sus cosas sabrosas
Has its own delightful things,
Y esas cosas
And those things
Tienen su aroma y color
Have their own scent and color.
Aroma especial
A special aroma
Que viene de sus mujeres
That comes from its women,
Color del sol
The color of the sun,
Ferias, gaitas y placeres
Festivals, gaitas, and pleasures.
(Es algo que llevamos dentro)
(It's something we carry inside)
(Que nos mantiene contentos)
(That keeps us happy)
(Auténtico y nacional)
(Authentic and national)
Y así me gusta a mi
And that's how I like it
(En cualquier parte se le encuentra)
(You can find it anywhere)
(Y notas la diferencia)
(And you notice the difference)
(Por su sabor especial)
(Because of its special flavor)
Hey, hey mamá
Hey, hey mama
Este sentimiento
This feeling
Es todo lo que hacemos
Is everything we do
Ese es la marca
It's the mark
Que a todo le ponemos
That we put on everything
(Y que hace que seamos)
(And what makes us)
(Tan gente, diferente)
(So many, so different)
(Como se llamará)
(What shall we call it)
(Como te diga ya)
(I'll tell you right now)
(Ese es nuestro sentimiento nacional)
(It's our national feeling)
Encontré en Santa Rosa
I found in Santa Rosa
Que cada región
That every region
Tiene sus cosas sabrosas
Has its own delightful things,
Y esas cosas
And those things
Tienen su aroma y color
Have their own scent and color.
Aroma especial
A special aroma
Que viene de sus mujeres
That comes from its women,
El color de mi sabroso sol
The color of my tasty sun,
Ferias, gaitas y placeres
Festivals, gaitas, and pleasures.
(Es también que llevamos dentro)
(It's also what we carry inside)
(Que nos mantiene contentos)
(That keeps us happy)
(Auténtico y nacional)
(Authentic and national)
La tu tu tu
La tu tu tu
(En cualquier parte se le encuentra)
(You can find it anywhere)
(Y notas la diferencia)
(And you notice the difference)
(Por su sabor especial)
(Because of its special flavor)
Hey hey
Hey hey
Este sentimiento
This feeling
Es todo lo que hacemos
Is everything we do
Ese es la marca
It's the mark
Que a todo le ponemos
That we put on everything
(Y que hace que seamos)
(And what makes us)
(Tan gente, diferente)
(So many, so different)
(Como se llamará)
(What shall we call it)
(Como te diga ya)
(I'll tell you right now)
(Ese es nuestro sentimiento nacional)
(It's our national feeling)
(Nacional)
(National)
(Sentimiento nacional)
(National feeling)
Este sentimiento que alegra mi vida
This feeling that brightens my life
Ay, en todo, en todo momento
Oh, at every, every moment
(Nacional, sentimiento nacional)
(National, national feeling)
Y te juro que aquí hay sabor, aqui'hay sabor en mi tierra
And I swear there's flavor here, there's flavor in my land
También hay gente cordial
There are also friendly people
(Nacional, sentimiento nacional)
(National, national feeling)
Nació en Maracaibo, y se sembró en Venezuela
Born in Maracaibo, and sown in Venezuela
Guaco, el sonido original
Guaco, the original sound
(Nacional, sentimiento nacional)
(National, national feeling)
Sentimiento nacional, sentimiento pa' gozar
National feeling, a feeling to enjoy
Para guarachar
To dance the guaracha
Oh oh oh, ah eh
Oh oh oh, ah eh
Oh
Oh
Oh
Oh
Si
Yes
Mete, mete, mete
Get in, get in, get in
Ay que bella, que bella es mi tierra
Oh, how beautiful, how beautiful is my land
(Sentimiento nacional)
(National feeling)
Y esto para el mundo, mujeres, sol, montaña y palmera
And this is for the world, women, sun, mountains and palm trees
(Sentimiento nacional)
(National feeling)
Oro, petroleo, carbón y café cola'o
Gold, oil, coal and strained coffee
(Sentimiento nacional)
(National feeling)
La flora, la fauna y la selva usted no la ve en ningún lado
The flora, the fauna and the jungle you won't see anywhere else
(Sentimiento nacional)
(National feeling)
Savana, oye savana
Savanna, oh savanna
(Sentimiento nacional)
(National feeling)
Ah eh pum, no eh oh
Ah eh pum, no eh oh
Eh ah
Eh ah
Pero un verdadero sentimiento nacional
But a true national feeling
Es el gato Lagar Raga
Is the cat Lagar Raga
Pim pim, miau miau
Pim pim, miau miau
Es él puro mela'o
He's pure molasses
Pa mo di pi ya pa da
Pa mo di pi ya pa da
Y vamonos todos pa' allá
And let's all go there
Ah ah ah
Ah ah ah
Agarro mi carrito y me voy a gozar (sentimiento nacional)
I grab my car and I'm going to enjoy (national feeling)
Toda Venezuela yo me voy a rumbear (sentimiento nacional)
All of Venezuela I'm going to party (national feeling)
Porque la fiesta no para y apenas va a comenzar
Because the party doesn't stop and it's just about to begin
(Sentimiento nacional) es mi hermosa capital Caracas
(National feeling) is my beautiful capital Caracas
(Sentimiento nacional) y mi Maracaibo que no se queda atrás, ah ah ah
(National feeling) and my Maracaibo that doesn't stay behind, ah ah ah





Авторы: Ricardo Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.