Текст и перевод песни Guaco - Señor Weiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
una
situación
que
me
está
volviendo
loco
There's
a
situation
driving
me
crazy
Pues
resulta
que
en
mi
país
hay
gente
comiendo
muy
poco
oh
no
It
turns
out
in
my
country,
people
are
barely
eating,
oh
no
óigame
bien
señor
Weiss
lo
que
le
quiero
contar
Listen
to
me,
Mr.
Weiss,
I
want
to
tell
you
Un
ladrón
se
llevó
en
la
esquina
el
reloj
de
mi
panal,
A
thief
on
the
corner
stole
my
watch,
damn
it,
Me
hablan
de
la
nueva
era,
de
un
matrimonio
lunar
They
talk
about
a
new
era,
a
lunar
marriage
Y
hasta
que
un
planeta
de
fuego
con
la
tierra
va
a
chocar
And
even
that
a
planet
of
fire
will
collide
with
Earth
Querido
señor
le
ruego
óigame
bien
Dear
sir,
I
beg
you,
listen
carefully
Hágame
una
regresión
Do
a
regression
for
me
Para
ver
si
por
Dios
puedo
To
see
if
by
God's
grace
I
can
Algún
día
vivir
mejor
Live
a
better
life
someday
Oiga
señor
Weiss,
(escúcheme
bien)
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
(listen
closely)
please
listen
Conteste
por
favor
cuanto
tiempo
he
de
esperar
Please
answer,
how
long
must
I
wait
Para
que
llegue
el
amor
For
love
to
arrive
Oiga
señor
Weiss,
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
please
listen
Lucho
y
trabajo
en
mi
tierra
I
fight
and
work
in
my
land
No
pasa
nada,
no
pasa
nada
señor
Nothing
happens,
nothing
happens,
sir
Oiga
señor
Weiss,
(óigame
bien)
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
(listen
closely)
please
listen
Contésteme
señor
Weiss
porque
en
este
mundo
los
niños
Answer
me,
Mr.
Weiss,
why
in
this
world
children
Mueren
de
hambre
señor
Die
of
hunger,
sir
Quiero
que
sane
el
mundo
I
want
the
world
to
heal
Hay
una
situación
que
conmigo
está
acabando
There's
a
situation
that's
wearing
me
down
Cada
vez
que
la
estoy
buscando
se
me
aleja
más
señor
Every
time
I'm
looking
for
her,
she
gets
further
away,
sir
Escuche
bien
señor
Weiss
lo
que
le
voy
a
expresar
Listen
closely,
Mr.
Weiss,
to
what
I'm
going
to
express
Cada
vez
que
sueño
con
ella
ay
yo
me
vuelvo
a
enamorar,
Every
time
I
dream
of
her,
oh,
I
fall
in
love
again,
Hoy
me
vestí
de
amarillo
para
ver
cambiar
mi
suerte
Today
I
dressed
in
yellow
to
see
my
luck
change
Y
casi
pierdo
la
vida,
estuve
al
borde
de
la
muerte
And
I
almost
lost
my
life,
I
was
on
the
brink
of
death
Oiga
señor
Weiss,
(oigame)
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
(listen)
please
listen
Luna
clara,
luna
llena
Clear
moon,
full
moon
Pero
no
llega,
ella
no
llega
But
she
doesn't
arrive,
she
doesn't
arrive
Oiga
señor
Weiss,
(escúcheme
y
respóndame)
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
(listen
and
answer
me)
please
listen
Dígame
si
en
la
otra
vida
nos
encontramos
los
dos
Tell
me
if
in
the
next
life
we
will
meet
again,
the
two
of
us
Y
de
allí
para
siempre
And
from
there
forever
Oiga
señor
Weiss,
(óigame)
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
(listen)
please
listen
Mientras
tanto
yo
seguiré
soñando
In
the
meantime,
I
will
continue
dreaming
Que
nuestro
mundo
es
mejor
That
our
world
is
better
Oiga
señor
Weiss,
(escúcheme)
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
(listen
to
me)
please
listen
Que
la
bolsa
no
cayó
That
the
stock
market
didn't
crash
Que
el
dólar
ayer
bajó,
ayer
bajó
That
the
dollar
went
down
yesterday,
went
down
yesterday
Oiga
señor
Weiss,
(óigame
por
favor)
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
(please
listen)
please
listen
Yo
le
suplico
señor
que
me
responda
con
la
verdad
I
beg
you,
sir,
to
answer
me
truthfully
Y
que
me
hable
con
sinceridad
And
to
speak
to
me
sincerely
Oiga
señor
Weiss,
(permítame)
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
(allow
me)
please
listen
Permita
expresar
mis
dudas
Allow
me
to
express
my
doubts
Mis
amarguras
y
penas
My
bitterness
and
sorrows
Mis
temores
y
dilemas
My
fears
and
dilemmas
Oiga
señor
Weiss,
(por
ejemplo
señor
Weiss)
oiga
por
favor
Listen,
Mr.
Weiss,
(for
example,
Mr.
Weiss)
please
listen
Cuantas
vidas
mas
me
quedan
How
many
lives
do
I
have
left
Cuantas
sin
tantas
quimeras
How
many
without
so
many
illusions
Sera
que
todo
es
mentira
Could
it
be
that
everything
is
a
lie
O
es
que
a
caso
nuestra
vida
Or
is
it
perhaps
that
our
life
Es
un
reflejo
de
aquellas
Is
a
reflection
of
those
Porque
la
codicia
lleva
por
ejemplo
Because
greed
leads,
for
example
A
enfrentarnos
cara
a
cara
To
face
each
other
head-on
Una
situación
bien
rara
A
very
strange
situation
Pues
en
la
unión
está
la
fuerza
For
in
unity
there
is
strength
Hasta
cuando
a
la
natura
Until
when
will
we
Le
damos
golpes
cual
bestias
Beat
nature
like
beasts
No
será
mejor
sembrar
Wouldn't
it
be
better
to
sow
Semillas
de
buena
esencia,
Seeds
of
good
essence,
Claveles
y
pomarrosas,
Carnations
and
rose
apples,
Bellos
lirios,
bellas
rosas
Beautiful
lilies,
beautiful
roses
Ay
na'
ma'
Oh,
nothing
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Chacin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.