Guaco - Siempre Juntos - перевод текста песни на немецкий

Siempre Juntos - Guacoперевод на немецкий




Siempre Juntos
Immer Zusammen
(A Duo Con Kiara)
(Ein Duett mit Kiara)
Desde el rincón de mi cuarto
Aus der Ecke meines Zimmers
Te vi pasar con tu encanto
Sah ich dich mit deinem Charme vorbeigehen
Y mi sorpresa era tal
Und meine Überraschung war so groß
Que me quedé sin hablar...
Dass ich sprachlos blieb...
Dime que buscas aquí...
Sag mir, was suchst du hier...
Hay dime que quieres de mi
Sag mir, was willst du von mir
Si ahora tengo el pelo gris y es por quererte yo tanto,
Jetzt hab ich graue Haare, weil ich dich so sehr liebte,
Pero estoy tranquiilo así
Aber ich bin ruhig so
Sin tus besos ni tu encanto
Ohne deine Küsse und deinen Charme
Imagino por tu parte que tambien eres feliz.
Ich stelle mir vor, dass du auch glücklich bist.
Te equivocas amor es que no he dejado de pensar en ti
Du irrst dich, mein Lieber, ich habe nie aufgehört, an dich zu denken
Y es que en mis sueños tu,
Und in meinen Träumen bist du
Siempre estas presente en mi
Immer bei mir
Y es que mi corazon ya no puede mas amor
Mein Herz kann es nicht mehr ertragen
Te juro q aprendí la lección y algo más por favor
Ich schwöre dir, ich habe die Lektion gelernt und bitte um eins
Tienes que creer en mi
Du musst mir vertrauen
(Ojoopa claro q si mami)
(Natürlich, meine Süße)
Ya no quieo más mentiras,
Ich will keine Lügen mehr,
Ya no quiero mas sufrir
Ich will nicht mehr leiden
Déjame solo un momento que tengo q decidir,
Lass mich einen Moment, ich muss entscheiden,
Amor perdóname es que "te Amo tanto"
Liebe, vergib mir, ich "liebe dich so sehr"
Que quiero estar por siempre junto a ti...
Dass ich für immer bei dir sein will...
No tengo q perdonarte
Ich muss dir nicht vergeben
Yo nunca dejé de amarte lo nuestro no terminó!
Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben, unsere Liebe ist nicht vorbei!
Mi corazón quiero darte
Mein Herz möchte ich dir geben
Toda mi vida entregarte (ja)
Mein ganzes Leben dir widmen (ja)
Para reconciliar nuestro amor que sea así la vida entera juntos tu y yo. (Rico)
Um unsere Liebe zu versöhnen, lass es so sein, ein Leben lang zusammen, du und ich. (Lecker)
No tengo q perdonarte yo nunca dejé de amarte lo nuestro no terminó!
Ich muss dir nicht vergeben, ich habe nie aufgehört, dich zu lieben, unsere Liebe ist nicht vorbei!
Fue tan grande la ilusión de verte
So groß war die Freude, dich zu sehen
Que me quedé sin suspiros,
Dass ich atemlos blieb,
Ya he dejado tu camino para poderte olvidar hay mira pero que eso no lo consigo.
Ich habe deinen Weg verlassen, um dich zu vergessen, aber siehe, das gelingt mir nicht.
No tengo q perdonarte yo nunca dejé de amarte lo nuestro no terminó.
Ich muss dir nicht vergeben, ich habe nie aufgehört, dich zu lieben, unsere Liebe ist nicht vorbei.
(Goooozando contigo mami)
(Genieße es mit dir, Süße)
No tengo q perdonarte yo nunca dejé de amarte lo nuestro no terminó.
Ich muss dir nicht vergeben, ich habe nie aufgehört, dich zu lieben, unsere Liebe ist nicht vorbei.
Ven para que ven, pero pero ven que yo sin ti me muero ven que yo tambien te quiero,
Komm her, warum kommst du nicht, komm, denn ohne dich sterbe ich, komm, ich liebe dich auch,
Ven que quiero estar a tu lado como aquel dia en que soñamos.
Komm, ich möchte an deiner Seite sein wie an dem Tag, an dem wir träumten.
No tengo q perdonarte yo nunca dejé de amarte lo nuestro no terminó...
Ich muss dir nicht vergeben, ich habe nie aufgehört, dich zu lieben, unsere Liebe ist nicht vorbei...
(Cosa Buena) yo nunca dejé de amarte lo nuestro no terminó...
(Gute Sache) Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben, unsere Liebe ist nicht vorbei...
Bienvenida nuevamente eso si ya no quiero mas mentiras
Willkommen zurück, aber keine Lügen mehr
No te queda potra salida entre mis brazos perderte y asi yo quiero tenerte...
Du hast keinen Ausweg mehr, in meinen Armen zu verschwinden und so möchte ich dich halten...





Авторы: Jorge Luis Chacin, Jesus Rizzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.