Guaco - Tu Eres para Mí (feat. Enrique Heredia Negri) - перевод текста песни на немецкий

Tu Eres para Mí (feat. Enrique Heredia Negri) - Guacoперевод на немецкий




Tu Eres para Mí (feat. Enrique Heredia Negri)
Du bist für mich (feat. Enrique Heredia Negri)
que cubre un mismo cielo
Ich weiß, dass uns derselbe Himmel bedeckt
que la luna que miro es la que vez
Ich weiß, dass der Mond, den ich sehe, der ist, den du siehst
Y que esta lluvia habrá mojado tu pelo
Und ich weiß, dass dieser Regen dein Haar benetzt hat
Y me duele, y me duele
Und es tut mir weh, und es tut mir weh
que mi voz te puede tocar
Ich weiß, dass meine Stimme dich berühren kann
que tu mano podría alcanzar
Ich weiß, dass ich deine Hand erreichen könnte
Y que esta lluvia habrá mojado tu pelo
Und ich weiß, dass dieser Regen dein Haar benetzt hat
Y me duele, y me duele
Und es tut mir weh, und es tut mir weh
eres para la rosa de mi primavera
Du bist für mich die Rose meines Frühlings
eres para la fuente que nunca se seca
Du bist für mich die Quelle, die niemals versiegt
eres para el sol, el mar, la sal, la tierra
Du bist für mich die Sonne, das Meer, das Salz, die Erde
Cuando cae la lluvia a la luz de la luna y mi polvo de estrellas
Wenn der Regen fällt im Licht des Mondes und mein Sternenstaub
eres para la rosa de mi primavera
Du bist für mich die Rose meines Frühlings
eres para la fuente que nunca se seca
Du bist für mich die Quelle, die niemals versiegt
eres para el sol, el mar, la sal, la tierra
Du bist für mich die Sonne, das Meer, das Salz, die Erde
Cuando cae la lluvia a la luz de la luna y mi polvo de estrellas
Wenn der Regen fällt im Licht des Mondes und mein Sternenstaub
que está tan dentro de
Ich weiß, dass du so tief in mir bist
que mi mente está llena de ti
Ich weiß, dass mein Kopf voller dir ist
Y que esta lluvia habrá mojado tu pelo
Und ich weiß, dass dieser Regen dein Haar benetzt hat
Y me duele, y me duele
Und es tut mir weh, und es tut mir weh
eres para la rosa de mi primavera
Du bist für mich die Rose meines Frühlings
eres para la rosa de mi primavera
Du bist für mich die Rose meines Frühlings
eres para la fuente que nunca se seca
Du bist für mich die Quelle, die niemals versiegt
eres para el sol, el mar, la sal, la tierra
Du bist für mich die Sonne, das Meer, das Salz, die Erde
Cuando cae la lluvia a la luz de la luna y mi polvo de estrellas
Wenn der Regen fällt im Licht des Mondes und mein Sternenstaub
eres para la rosa de mi primavera
Du bist für mich die Rose meines Frühlings
eres para la fuente que nunca se seca
Du bist für mich die Quelle, die niemals versiegt
eres para el sol, el mar, la sal, la tierra
Du bist für mich die Sonne, das Meer, das Salz, die Erde
Cuando cae la lluvia a la luz de la luna y mi polvo de estrellas
Wenn der Regen fällt im Licht des Mondes und mein Sternenstaub
eres para la rosa de mi primavera
Du bist für mich die Rose meines Frühlings
eres para la fuente que nunca se seca
Du bist für mich die Quelle, die niemals versiegt
eres para el sol, el mar, la sal, la tierra
Du bist für mich die Sonne, das Meer, das Salz, die Erde
Cuando cae la lluvia a la luz de la luna y mi polvo de estrellas
Wenn der Regen fällt im Licht des Mondes und mein Sternenstaub





Авторы: Enrique Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.