Guaco - Ya No Eres Tú - перевод текста песни на немецкий

Ya No Eres Tú - Guacoперевод на немецкий




Ya No Eres Tú
Du bist es nicht mehr
Hoy te veo...
Heute sehe ich dich...
Y no se quien eres...
Und ich weiß nicht, wer du bist...
No te conozco...
Ich kenne dich nicht...
Pareces de otra especie.
Du scheinst von einer anderen Art zu sein.
Es tu cara o tu pelo...
Ist es dein Gesicht oder dein Haar...
Quizas tu cuerpo...
Vielleicht dein Körper...
Pero es cierto que...
Aber es ist wahr, dass...
Ya no eres tu
Du bist es nicht mehr
Ya no eres tu
Du bist es nicht mehr
Tu mirar busca otra cosa
Dein Blick sucht etwas anderes
Otros gestos, otra moda
Andere Gesten, eine andere Mode
Por supuesto que no eres tu
Natürlich bist du es nicht
Se nota que no eres tu
Man merkt, dass du es nicht bist
La que entregada mis cosas
Die, die sich meinen Dingen widmete
Todo a cambio de una rosa
Alles im Tausch für eine Rose
Quien diria hoy no eres tu...
Wer hätte gedacht, heute bist du es nicht...
Ya no eres tu...
Du bist es nicht mehr...
Hoy no vuelvas...
Heute komm nicht zurück...
A suplicarme cariño.
Um mich um Zuneigung anzuflehen.
Solo puedo recordar...
Ich kann mich nur erinnern...
Quien eras tu...
Wer du warst...
La de ayer era otra cosa
Die von gestern war etwas anderes
Cariñosa, bondadosa
Liebevoll, gütig
Ya no eres tu...
Du bist es nicht mehr...
La que entregada mis cosas
Die, die sich meinen Dingen widmete
Todo a cambio de una rosa
Alles im Tausch für eine Rose
Quien diria hoy no eres tu...
Wer hätte gedacht, heute bist du es nicht...
Ya no eres tu
Du bist es nicht mehr
(Coro:)
(Refrain:)
(Ya no eres tu
(Du bist es nicht mehr
La de ayer era otra cosa)
Die von gestern war etwas anderes)
Recuerda los momentos que compartimos sintiendo una verdad,
Erinnere dich an die Momente, die wir teilten, eine Wahrheit fühlend,
Una ilusion y un corazon latiendo
Eine Illusion und ein schlagendes Herz
(Coro)
(Refrain)
Te pareces tanto a alguien que yo conoci una vez
Du ähnelst so sehr jemandem, den ich einst kannte
Porque me doy cuenta que no eres la misma
Denn ich merke, dass du nicht mehr dieselbe bist
(Coro)
(Refrain)
No queda nada, no queda nada en tu corazon
Nichts ist geblieben, nichts ist in deinem Herzen geblieben
Ni siquiera la sinceridad de tu mirada.
Nicht einmal die Aufrichtigkeit deines Blicks.
Ojoma...
Ojoma...
No que no...
Ganz sicher nicht...
Va pa ya
Das war's dann wohl
Ya no eres tu...
Du bist es nicht mehr...
Ya no eres tu.
Du bist es nicht mehr.





Авторы: Jorge Luis Chacin, Jesus Rizzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.