Guadalupe Pineda - Buena Idea - перевод текста песни на немецкий

Buena Idea - Guadalupe Pinedaперевод на немецкий




Buena Idea
Gute Idee
Susurrándote al oído, a media voz
Flüsternd in dein Ohr, mit sanfter Stimme
Con palabras que despiertan la pasión
Mit Worten, die die Leidenschaft entfachen
Buena idea encontrarnos otra vez
Gute Idee, uns wieder zu treffen
Y al besarnos comprender que lo nuestro sigue vivo
Und wenn wir uns küssen, zu verstehen, dass das Unsere noch lebt
Buena idea la promesa de intentar
Gute Idee, das Versprechen, es zu versuchen
Hacer juntos el camino una vez más
Noch einmal gemeinsam den Weg zu gehen
Olvidando y perdonando cada error
Jeden Fehler vergessend und vergebend
Buena idea, así lo nuestro es lo mejor
Gute Idee, so ist das Unsere das Beste
Después de amar estás más bello todavía
Nach der Liebe bist du noch schöner
Después de amar aún la llama sigue viva
Nach der Liebe ist die Flamme noch lebendig
Qué buena idea la promesa de esta noche
Was für eine gute Idee das Versprechen dieser Nacht
De amarnos sin reproches para toda la vida
Uns vorwurfsfrei für das ganze Leben zu lieben
Después de amar estás más bello todavía
Nach der Liebe bist du noch schöner
Después de amar aún la llama sigue viva
Nach der Liebe ist die Flamme noch lebendig
Qué buena idea la promesa de esta noche
Was für eine gute Idee das Versprechen dieser Nacht
De amarnos sin reproches
Uns vorwurfsfrei zu lieben
Para toda la vida
Für das ganze Leben
Buena idea la promesa de intentar
Gute Idee, das Versprechen, es zu versuchen
Hacer juntos el camino una vez más
Noch einmal gemeinsam den Weg zu gehen
Olvidando y perdonando cada error
Jeden Fehler vergessend und vergebend
Buena idea, así lo nuestro es lo mejor
Gute Idee, so ist das Unsere das Beste
Después de amar estás más bello todavía
Nach der Liebe bist du noch schöner
Después de amar aún la llama sigue viva
Nach der Liebe ist die Flamme noch lebendig
Qué buena idea la promesa de esta noche
Was für eine gute Idee das Versprechen dieser Nacht
De amarnos sin reproches para toda la vida
Uns vorwurfsfrei für das ganze Leben zu lieben
Después de amar estás más bello todavía
Nach der Liebe bist du noch schöner
Después de amar aún la llama sigue viva
Nach der Liebe ist die Flamme noch lebendig
Qué buena idea la promesa de esta noche
Was für eine gute Idee das Versprechen dieser Nacht
De amarnos sin reproches
Uns vorwurfsfrei zu lieben
Para toda la vida
Für das ganze Leben
Después de amar estás más bello todavía
Nach der Liebe bist du noch schöner
Después de amar aún la llama sigue viva
Nach der Liebe ist die Flamme noch lebendig
Qué buena idea la promesa de esta noche
Was für eine gute Idee das Versprechen dieser Nacht
De amarnos sin reproches
Uns vorwurfsfrei zu lieben
Para toda la vida
Für das ganze Leben





Авторы: Adrian Posse, Carlos Zulisber Nilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.