Текст и перевод песни Guadalupe Pineda - Cuando Ya No Me Quieras
Cuando Ya No Me Quieras
When You Don't Love Me Anymore
Cuando
ya
no
me
quieras
When
you
no
longer
love
me
No
me
finjas
cariño
Don't
fake
affection
No
me
tengas
piedad
Don't
have
pity
on
me
Compasión,
ni
temor
Compassion,
nor
fear
Si
me
diste
tu
olvido
If
you
gave
me
your
oblivion
No
te
culpo,
ni
riño
I
don't
blame
you,
nor
do
I
quarrel
Ni
te
doy
el
disgusto
Nor
do
I
give
you
the
displeasure
De
mirar
mi
dolor
Of
looking
at
my
pain
Partiré
canturreando
I
will
leave
humming
Mi
poema
más
triste
My
saddest
poem
Le
diré
a
todo
el
mundo
I
will
tell
the
whole
world
Lo
que
tú
me
quisiste
How
much
you
loved
me
Y
cuando
nadie
escuche
And
when
nobody
listens
Mis
canciones
ya
viejas
To
my
now
old
songs
Detendré
mi
camino
I'll
stop
my
journey
En
un
pueblo
lejano,
y
allí
moriré
In
a
distant
town,
and
there
I'll
die
Sé
que
ya
no
me
quieres
I
know
you
don't
love
me
anymore
Me
lo
han
dicho
tus
ojos
Your
eyes
have
told
me
Partiré
por
las
rutas
I
will
leave
on
roads
Que
no
tienen
final
That
have
no
end
Vagaré,
siempre,
siempre
I'll
wander,
forever,
always
Partiré
sin
enojos
I'll
leave
without
anger
Y
mis
labios,
sin
tus
besos
And
my
lips,
without
your
kisses
Cantarán
un
madrigal
Will
sing
a
madrigal
Partiré
canturreando
I
will
leave
humming
Mi
poema
más
triste
My
saddest
poem
Le
diré
a
todo
el
mundo
I
will
tell
the
whole
world
Lo
que
tú,
lo
que
tú
me
quisiste
How
much
you,
how
much
you
loved
me
Y
cuando
nadie
escuche
And
when
nobody
listens
Mis
canciones
ya
viejas,
ay
To
my
now
old
songs,
ay
Detendré
mi
camino
I'll
stop
my
journey
En
un
pueblo
lejano
y
allí
moriré
In
a
distant
town
and
there
I'll
die
Y
allí
moriré
And
there
I'll
die
Y
allí
moriré
And
there
I'll
die
Y
allí
moriré
And
there
I'll
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CUATES CASTILLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.