Текст и перевод песни Guadalupe Pineda - Cómo Vivo Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Vivo Sin Ti
How Do I Live Without You
Me
dices
que
te
vas,
y
que
voy
a
estar
bien
You
tell
me
you're
leaving,
and
that
I'll
be
fine
Que
nada
pasará,
si
tú
me
faltas
That
nothing
will
happen,
if
I'm
without
you
Que
las
heridas,
que
nos
deja
un
gran
amor
That
the
wounds,
that
a
great
love
leaves
us
A
todas
por
igual,
las
cura
el
tiempo
Time
heals
them
all,
equally
Que
voy
a
acostumbrarme
a
vivir
sin
ti
That
I'll
get
used
to
living
without
you
Que
te
voy
a
olvidar
en
un
suspiro
That
I'll
forget
you
in
a
heartbeat
Que
nada
es
para
siempre,
y
que
pasará
That
nothing
is
forever,
and
that
it
will
pass
Que
cuando
salga
el
sol,
ya
te
habrás
ido
That
when
the
sun
rises,
you'll
be
gone
No
voy
a
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
I
won't
get
used
to
being
without
you
Te
extraño,
y
todavía
no
te
has
ido
I
miss
you,
and
you
haven't
even
left
yet
No
hay
forma
de
olvidarte,
para
mí
There's
no
way
to
forget
you,
for
me
Tú,
eres
como
el
aire
que
respiro
You
are
like
the
air
I
breathe
No
sé
como
voy
a
vivir
sin
tí
I
don't
know
how
I'm
going
to
live
without
you
Dejando
atrás,
lo
que
más
he
querido
Leaving
behind,
what
I've
loved
the
most
No
hay
forma
de
olvidarte,
para
mí
There's
no
way
to
forget
you,
for
me
Tú,
eres
como
el
aire
que
respiro
You
are
like
the
air
I
breathe
Me
dices
que
te
vas,
y
que
voy
a
estar
bien
You
tell
me
you're
leaving,
and
that
I'll
be
fine
Que
nada
pasará,
si
tú
me
faltas
That
nothing
will
happen,
if
I'm
without
you
Que
las
heridas,
que
nos
deja
un
gran
amor
That
the
wounds,
that
a
great
love
leaves
us
A
todas
por
igual,
las
cura
el
tiempo
Time
heals
them
all,
equally
Que
voy
a
acostumbrarme
a
vivir
sin
ti
That
I'll
get
used
to
living
without
you
Que
te
voy
a
olvidar
en
un
suspiro
That
I'll
forget
you
in
a
heartbeat
Que
nada
es
para
siempre,
y
que
pasará
That
nothing
is
forever,
and
that
it
will
pass
Que
cuando
salga
el
sol,
ya
te
habrás
ido
That
when
the
sun
rises,
you'll
be
gone
No
voy
a
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
I
won't
get
used
to
being
without
you
Te
extraño,
y
todavía
no
te
has
ido
I
miss
you,
and
you
haven't
even
left
yet
No
hay
forma
de
olvidarte,
para
mí
There's
no
way
to
forget
you,
for
me
Tú,
eres
como
el
aire
que
respiro
You
are
like
the
air
I
breathe
No
sé
como
voy
a
vivir
sin
ti
I
don't
know
how
I'm
going
to
live
without
you
Dejando
atrás,
lo
que
más
he
querido
Leaving
behind,
what
I've
loved
the
most
No
hay
forma
de
olvidarte,
para
mí
There's
no
way
to
forget
you,
for
me
Tú,
eres
como
el
aire
que
respiro
You
are
like
the
air
I
breathe
¿Cómo
vivo
sin
ti?
How
do
I
live
without
you?
¿Cómo
vivo
sin
ti?
How
do
I
live
without
you?
¿Cómo
vivo
sin
ti?
How
do
I
live
without
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.