Guadalupe Pineda - De Alguna Manera - перевод текста песни на немецкий

De Alguna Manera - Guadalupe Pinedaперевод на немецкий




De Alguna Manera
Auf irgendeine Weise
De alguna manera tendré que olvidarte
Auf irgendeine Weise muss ich dich vergessen
Por mucho que quiera, no es fácil, ya sabes
So sehr ich es auch will, es ist nicht leicht, du weißt
Me faltan las fuerzas, ha sido muy tarde
Mir fehlt die Kraft, es war zu spät
Y nada más, y nada más, apenas, nada más
Und nichts mehr, nichts mehr, kaum noch etwas, nichts mehr
Las noches te acercan y enredas el aire
Die Nächte bringen dich näher und verweben die Luft
Mis labios se secan e intento besarte
Meine Lippen trocknen aus und ich versuche, dich zu küssen
Qué fría es la acera de un beso de nadie
Wie kalt ist das Pflaster von einem Kuss ohne Liebe
Y nada más, nada más, apenas, nada más
Und nichts mehr, nichts mehr, kaum noch etwas, nichts mehr
Las horas de piedra parecen cansarse
Die steinernen Stunden scheinen müde zu werden
Y el tiempo se peina con gesto de amante
Und die Zeit kämmt ihr Haar mit der Geste einer Liebenden
De alguna manera tendré que olvidarte
Auf irgendeine Weise muss ich dich vergessen
Y nada más, y nada más, apenas, nada más (y nada más)
Und nichts mehr, nichts mehr, kaum noch etwas, nichts mehr (und nichts mehr)
Las horas de piedra parecen cansarse
Die steinernen Stunden scheinen müde zu werden
Y el tiempo se peina con gesto de amante (con gesto de amante)
Und die Zeit kämmt ihr Haar mit der Geste einer Liebenden (mit der Geste einer Liebenden)
De alguna manera tendré que olvidarte
Auf irgendeine Weise muss ich dich vergessen
Y nada más, y nada más, apenas, nada más
Und nichts mehr, nichts mehr, kaum noch etwas, nichts mehr
Apenas, nada más
Kaum noch etwas, nichts mehr
Apenas, nada más
Kaum noch etwas, nichts mehr





Авторы: Luis Eduardo Aute, Crecencio Ramos Prada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.