Guadalupe Pineda - El Cielo Con las Maños - перевод текста песни на немецкий

El Cielo Con las Maños - Guadalupe Pinedaперевод на немецкий




El Cielo Con las Maños
Den Himmel mit den Händen
Y yo pude tocar el cielo con las manos
Und ich konnte den Himmel mit den Händen berühren
El poderte abrazar fue para un milagro
Dich zu umarmen war ein Wunder für mich
Una luz clara y bella fue cambiando mi vida
Ein klares schönes Licht veränderte mein Leben
Alcanzar una estrella no es de todos los días
Einen Stern zu erreichen ist nicht alltäglich
Pero fue tan fugaz, un brillo pasajero
Doch es war so flüchtig, ein vergänglicher Glanz
Un detalle casual, un leve parpadeo
Eine zufällige Geste, ein leichtes Blinzeln
Un buen día me dije, al mirarme al espejo
Eines Tages sagte ich zu mir vor dem Spiegel
Las estrellas si existen, solo son un reflejo
Sterne existieren, sind nur eine Reflexion
Si hay luna llena, se pierden en el cielo
Bei Vollmond verlieren sie sich am Himmel
Las estrellas pequeñas por suerte hay esta noche
Kleine Sterne gibt es glücklicherweise heute nacht
Luna plena yo quiero caerme de cabeza de otra estrella
Vollmond ich möchte kopfüber von einem anderen Stern fallen
Si hay luna llena, se pierden en el cielo
Bei Vollmond verlieren sie sich am Himmel
Las estrellas pequeñas por suerte hay esta noche
Kleine Sterne gibt es glücklicherweise heute nacht
Luna plena yo quiero caerme de cabeza de otra estrella
Vollmond ich möchte kopfüber von einem anderen Stern fallen
Como no soy genial, tampoco delirante
Da ich nicht großartig bin, auch nicht träumerisch
Yo no pude cambiar carbón por un diamante
Konnte ich keine Kohle in Diamant verwandeln
Pues, soplar contra el viento y perder de antemano
Gegen den Wind zu blasen und von vornherein zu verlieren
Resembrar el desierto y romperme las manos
Die Wüste neu besäen und mir die Hände brechen
Si hay luna llena, se pierden en el cielo
Bei Vollmond verlieren sie sich am Himmel
Las estrellas pequeñas por suerte hay esta noche
Kleine Sterne gibt es glücklicherweise heute nacht
Luna plena yo quiero caerme de cabeza de otra estrella
Vollmond ich möchte kopfüber von einem anderen Stern fallen
No es muy seguro vivir pensando siempre en el futuro
Nicht sicher, stets an die Zukunft zu denken
Que es duro, pero a pesar de todo te aseguro
Es ist schwer, doch trotz allem versichere ich dir
Yo miro al cielo por las noches, te lo juro
Ich schaue nachts zum Himmel, ich schwöre dir
Si hay luna llena, se pierden en el cielo
Bei Vollmond verlieren sie sich am Himmel
Las estrellas pequeñas por suerte hay esta noche
Kleine Sterne gibt es glücklicherweise heute nacht
Luna plena yo quiero caerme de cabeza de otra estrella
Vollmond ich möchte kopfüber von einem anderen Stern fallen
Si hay luna llena, se pierden en el cielo
Bei Vollmond verlieren sie sich am Himmel
Las estrellas pequeñas por suerte hay esta noche
Kleine Sterne gibt es glücklicherweise heute nacht
Luna plena yo quiero caerme de cabeza de otra estrella
Vollmond ich möchte kopfüber von einem anderen Stern fallen





Авторы: Norberto Alfredo Gurvich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.