Guadalupe Pineda - Gracias A La Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guadalupe Pineda - Gracias A La Vida




Gracias A La Vida
Благодарность жизни
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Благодарю жизнь, что дала мне так много,
Me dio dos luceros que cuando los abro
Дала мне два глаза, что, когда открыты,
Perfecto distingo lo negro del blanco
Четко различают черное и белое.
Y en el alto cielo su fondo estrellado
И на высоком небе его звездное дно
Y en las multitudes el hombre que yo amo.
И в толпе человека, которого я люблю.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Благодарю жизнь, что дала мне так много,
Me ha dado el oido que en todo su ancho
Дала мне уши, что слышат широко
Graba noche y dia grillos y canarios
Днем и ночью сверчков и канареек,
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
Молотки, турбины, лай, ливни
Y la voz tan tierna de mi ben amado
И нежный голос моего возлюбленного.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Благодарю жизнь, что дала мне так много,
Me ha dado el sonido y el abedecedario
Дала мне звук и алфавит,
Con él las palabras que pienso y declaro
С ним слова, которые я думаю и говорю
Padre amigo hermano y luz alumbrando,
Отец, друг, брат и свет, освещающий,
La ruta del alma del que estoy amando.
Путь души того, кого я люблю.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Благодарю жизнь, что дала мне так много,
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Дала мне движение моих уставших ног,
Con ellos, Con ellos anduve ciudades y charcos,
С ними я прошел города и лужи,
Playas y desiertos montañas y llanos
Пляжи и пустыни, горы и равнины
Y la casa tuya, tu calle y tu patio.
И твой дом, твою улицу, твой двор.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Благодарю жизнь, что дала мне так много,
Me dio el corazón que agita su marco
Дала мне сердце, что бьется в груди,
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Когда я вижу плоды человеческого разума,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo,
Когда я вижу хорошего так далеко от плохого,
Cuando miro al fondo de tus ojos claros.
Когда я смотрю в твои ясные глаза.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Благодарю жизнь, что дала мне так много,
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto,
Дала мне смех, и дала мне слезы,
Así yo distingo dicha de quebranto
Так я отличаю радость от горя,
Los dos materiales que forman mi canto
Два материала, из которых состоит моя песня
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
И твоя песня, которая есть моя песня
Y el canto de todos que es mi propio canto.
И песня всех, моя собственная песня.
Gracias a la vida, que me ha dado tantooooo...
Благодарю жизнь, что дала мне так много!





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.