Текст и перевод песни Guadalupe Pineda - Momentos
De
noche,
nos
pasábamos
las
horas
At
night,
we'd
spend
hours
Hablando
de
mil
cosas
por
hacer
Talking
about
a
thousand
things
to
do
Y
a
veces,
en
pequeñas
discusiones
And
sometimes,
in
little
arguments
Llegaba
a
amanecer
The
dawn
would
break
Y
siempre
amanecía
con
un
beso
y
tú
And
it
always
dawned
with
a
kiss
and
you
Después,
me
preparabas
un
café
Then,
you
would
make
me
a
coffee
Y
yo
me
despedía
cada
día
And
I
would
say
goodbye
each
day
Soñando
con
volver
Dreaming
of
returning
Parábamos
el
tiempo
día
a
día
We
would
stop
time
day
by
day
Quería
descubrirte
cada
vez
I
wanted
to
discover
you
every
time
Prendida
de
tu
vida
y
tú
prendido
de
la
mía
Attached
to
your
life
and
you
attached
to
mine
El
mundo
parecía
a
nuestros
pies
The
world
seemed
at
our
feet
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
You
see,
everything
passes,
who
would
have
thought?
Ya
ves
qué
poco
queda
del
ayer
You
see
how
little
is
left
of
yesterday
Apenas
los
recuerdos
Barely
the
memories
Momentos
que
no
vuelven
otra
vez
Moments
that
don't
come
back
again
¿Te
acuerdas
de
las
veces
que
dijimos
Do
you
remember
the
times
we
said
Que
nada
nos
podría
separar?
That
nothing
could
separate
us?
El
viento
que
escuchaba
tus
palabras
The
wind
that
listened
to
your
words
Cantaba
tu
cantar
Sang
your
song
Y
yo
me
cobijaba
por
tu
cuerpo
And
I
would
take
shelter
under
your
body
Y
tú
echabas
los
sentidos
a
volar
And
you
would
set
your
senses
soaring
Perdidos
en
la
noche
y
el
silencio
Lost
in
the
night
and
the
silence
Soñábamos
soñar
We
dreamed
of
dreaming
La
vida
se
hace
siempre
de
momentos
Life
is
always
made
of
moments
De
cosas
que
no
sueles
valorar
Of
things
that
you
don't
usually
appreciate
Y
luego,
cuando
pierdes;
cuando
al
fin
te
has
dado
cuenta
And
then,
when
you
lose
it;
when
you
finally
realize
El
tiempo
no
te
deja
regresar
Time
won't
let
you
return
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
You
see,
everything
passes,
who
would
have
thought?
Ya
ves
qué
poco
queda
por
contar
You
see
how
little
is
left
to
tell
Apenas
los
recuerdos
Barely
the
memories
Momentos
que
no
vuelven
nunca
más
Moments
that
never
come
back
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Arcusa Alcon, Julio De La Cueva Iglesias, Tony Renis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.