Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Boléros
Popurrí Boléros
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
I
would
spend
my
entire
life
with
you
No
me
importa
en
que
forma
I
don't
care
how
Ni
como,
ni
donde,
pero
junto
a
ti
Nor
where,
but
with
you
Toda
una
vida,
te
estaría
mimando
I
would
spend
my
entire
life
pampering
you
Te
estaría
cuidando,
como
cuido
mi
vida
I
would
take
care
of
you,
as
I
take
care
of
my
life
Que
la
vivo
por
ti
Which
I
live
for
you
No
me
cansaría
de
decirte
siempre
I
would
never
tire
of
telling
you
always
Pero
siempre,
siempre
But
always,
always
Que
eres
en
mi
vida,
ansiedad
You
are
in
my
life,
anxiety
Angustia
y
desesperación
Anguish
and
desperation
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
I
would
spend
my
entire
life
with
you
No
me
importa
en
que
forma
I
don't
care
how
Ni
como,
ni
donde,
pero
junto
a
ti
Nor
where,
but
with
you
Que
me
quieres,
a
pesar
de
lo
que
dices
That
you
love
me,
despite
what
you
say
Pues,
llevamos
en
el
alma
cicatrices
Well,
we
carry
scars
in
our
souls
Imposibles
de
borrar
Impossible
to
erase
Que
hasta
puedo
hacerte
mal,
si
me
decido
That
I
can
even
hurt
you,
if
I
decide
Pues
tu
amor,
lo
tengo
muy
comprometido
Because
your
love
is
very
compromised
to
me
Pero
a
fuerza
no
será
But
it
won't
be
by
force
Y
hoy
resulta
And
today
it
turns
out
Que
no
soy
de
la
estatura
de
tu
vida
That
I
am
not
the
stature
of
your
life
Y
al
dejarme
casi,
casi
se
te
olvida
And
when
you
leave
me,
you
almost,
almost
forget
Que
hay
un
pacto
entre
los
dos
That
there
is
a
pact
between
us
Te
devuelvo
tu
promesa
de
adorarme
I
give
you
back
your
promise,
of
adoring
me
Ni
siquiera
sientas
pena
por
dejarme
Don't
even
feel
sorry
for
leaving
me
Que
ese
pacto
no
es
con
Dios
That
pact
is
not
with
God
Sin
un
amor
Without
a
love
La
vida,
no
se
llama
vida
Life,
is
not
called
life
Sin
un
amor
Without
a
love
Le
falta
fuerza
al
corazón
The
heart
lacks
strength
Sin
un
amor
Without
a
love
El
alma
muere
destrozada
The
soul
dies
shattered
Desesperada
en
el
dolor
Desperate
in
sorrow
Sacrificada
sin
razón
Sacrificed
for
no
reason
Sin
un
amor
no
hay
salvación
Without
a
love,
there
is
no
salvation
No
me
dejes
de
querer
te
pido
Don't
stop
loving
me,
I
beg
you
No
te
vayas
a
ganar
Don't
go
gain
Sin
un
amor
Without
a
love
El
alma
muere
destrozada
The
soul
dies
shattered
Desesperada
en
el
dolor
Desperate
in
sorrow
Sacrificada
sin
razón
Sacrificed
for
no
reason
Sin
un
amor,
no
hay
salvación
Without
a
love,
there
is
no
salvation
Yo
sé,
que
en
los
mil
besos
I
know,
that
in
the
thousand
kisses
Que
te
he
dado
en
la
boca
That
I
have
given
you
on
your
mouth
Se
me
fue
el
corazón
My
heart
escaped
me
Y
dicen
que
es
pecado
And
they
say
it
is
sin
Querer,
como
te
quiero
Wanting,
as
I
want
you
Quizás
tengan
razón
Perhaps
they
are
right
He
de
seguir
amando
I
have
to
keep
loving
Te
he
de
seguir
besando
I
have
to
keep
kissing
you
Hasta
volverme
loca
Until
I
go
mad
Hasta
que
me
devuelvas
Until
you
give
me
back
El
corazón,
que
en
besos
The
heart,
that
in
kisses
Yo
te
deje
en
la
boca
I
left
you
on
your
mouth
Hasta
que
me
devuelvas
Until
you
give
me
back
El
corazón,
que
en
besos
The
heart,
that
in
kisses
Yo
te
deje
en
la
boca
I
left
you
on
your
mouth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sin Autor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.