Guadalupe Pineda - Popurrí Ranchero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guadalupe Pineda - Popurrí Ranchero




Popurrí Ranchero
Ranch Popurrí
Adiós, mariquita linda
Goodbye, beautiful ladybird
Ya me voy porque ya no me quieres
I'm leaving because you don't love me anymore
Como yo te quiero a ti
Like I love you
Adiós, mariquita chula
Goodbye, beautiful ladybird
Ya me voy para tierras muy lejanas
I'm leaving for distant lands
Y ya nunca volveré
And I'll never return
Adiós, vida de mi vida
Goodbye, life of my life
La causa de mis dolores
The cause of my pain
El perfume de mis flores
The scent of my flowers
El amor de mis amores
The love of my loves
Para siempre dejaré
I'll leave forever
Ojalá que le vaya bonito
I hope you do well
Ojalá que se acaben tus penas
I hope your troubles end
Que te digan que yo ya no existo
May they tell you that I no longer exist
Y que conozcas personas más buenas
And that you meet better people
Que te den lo que no pude darte
May they give you what I couldn't give you
Aunque yo te haya dado de todo
Even though I gave you everything
Nunca más volveré a molestarte
I'll never bother you again
Te adoré, te perdí, ya ni modo
I adored you, I lost you, too bad
Cuántas cosas quedaron prendidas
How many things were left tied up
Hasta adentro del fondo de mi alma
Deep down inside my soul
Cuántas luces dejaste encendida
How many lights did you leave on
Yo no cómo voy a apagarlas
I don't know how I'm going to turn them off
Por unos ojazos negros
For some black eyes
Igual que penas de amores
Like sorrows of love
(Hace tiempo tuve anhelos)
(I once had yearnings)
Alegrías y sin sabores
Joys and without flavors
Y al mirarlos algún día
And when I looked at them one day
Me decían casi llorando
They told me almost in tears
No te olvides, vida mía
Don't forget, my life
De lo que hoy te estoy cantando
What I'm singing to you today
(Que un viejo amor)
(That an old love)
Ni se olvida ni se deja
Is neither forgotten nor left behind
(Que un viejo amor)
(That an old love)
De nuestra alma se aleja
Yes, it leaves our soul
Pero nunca dice: "adiós"
But it never says: "goodbye"
Que un viejo amor
That an old love
Aquella que va río abajo
The one who goes down the river
Se llama Panchita
Her name is Panchita
Y tiene los ojos grandes
And she has big eyes
La boca chiquita
A small mouth
No qué hacerle, mamá querida
I don't know what to do, dear mother
Pa que me quera
So that she loves me
Y esa Panchita me tiene loco
And that Panchita drives me crazy
Con su vacilón
With her flirtation





Авторы: Alfonso Esparza Oteo, Joaquin Pardave, José Alfredo Jiménez, Marcos A. Jimenez, Sin Autor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.