Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantan
la
palma
y
el
río
Die
Palme
und
der
Fluss
singen,
Cuando
se
acerca
por
el
camino
wenn
sie
den
Weg
entlangkommt,
Dejan
de
crecer
las
flores
die
Blumen
hören
auf
zu
wachsen,
Cuando
se
siente
su
paso
altivo
wenn
ihr
stolzer
Schritt
erklingt.
Cobran
vida
los
colores
Die
Farben
erwachen
zum
Leben,
Con
su
presencia
se
calla
el
mal
mit
ihrer
Gegenwart
verstummt
das
Böse,
Y
yo
desde
mi
ventana
und
ich,
von
meinem
Fenster
aus,
Le
canto
al
viento
mi
soledad
singe
dem
Wind
meine
Einsamkeit.
¿Por
qué
será
que
no
viene
a
compartir
mi
sueño
y
mi
pan?
Warum
wohl
kommt
er
nicht,
um
meinen
Traum
und
mein
Brot
zu
teilen?
¿Por
qué
será
que
la
vida
se
burla
siempre
de
mi
cantar?
Warum
wohl
verspottet
das
Leben
stets
mein
Singen?
Él,
al
pasar
a
mi
lado,
sabe
que
sigo
su
caminar
Er,
wenn
er
an
mir
vorbeigeht,
weiß,
dass
ich
seinem
Weg
folge,
Pero
no
deja
el
camino
y
yo
le
vuelvo
a
cantar
al
mar
doch
er
verlässt
den
Pfad
nicht,
und
ich
singe
wieder
dem
Meer.
Baja
el
cielo
de
la
tarde
Der
Abendhimmel
senkt
sich
herab
Con
los
matices
de
mi
tristeza
mit
den
Nuancen
meiner
Traurigkeit,
De
mis
manos
nacen
versos
aus
meinen
Händen
entspringen
Verse,
Que
se
marchitan
cuando
él
se
aleja
die
welken,
wenn
er
sich
entfernt.
Arden
todos
mis
rubores
Meine
Scham
glüht
auf
Con
el
recuerdo
de
aquel
mirar
mit
der
Erinnerung
an
jenen
Blick,
Deja
una
pena
en
mi
alma
er
hinterlässt
einen
Schmerz
in
meiner
Seele,
Y,
aunque
lo
sabe,
no
vuelve
atrás
und
obwohl
er
es
weiß,
kehrt
er
nicht
zurück.
¿Por
qué
será
que
no
viene
a
compartir
mi
sueño
y
mi
pan?
Warum
wohl
kommt
er
nicht,
um
meinen
Traum
und
mein
Brot
zu
teilen?
¿Por
qué
será
que
la
vida
se
burla
siempre
de
mi
cantar?
Warum
wohl
verspottet
das
Leben
stets
mein
Singen?
Él,
al
pasar
a
mi
lado,
sabe
que
sigo
su
caminar
Er,
wenn
er
an
mir
vorbeigeht,
weiß,
dass
ich
seinem
Weg
folge,
Pero
no
deja
el
camino
y
yo
le
vuelvo
a
cantar
al
mar
doch
er
verlässt
den
Pfad
nicht,
und
ich
singe
wieder
dem
Meer.
Pero
no
deja
el
camino
y
yo
le
vuelvo
a
cantar
al
mar
Doch
er
verlässt
den
Pfad
nicht,
und
ich
singe
wieder
dem
Meer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gonzalez Domene, Guadalupe Pineda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.