Текст и перевод песни Guadalupe Pineda - Si Me Tenías
Si Me Tenías
If You Had Me
Si
me
tenías
If
you
had
me
¿Por
qué
cruzaste
la
frontera
Why
would
you
cross
over
the
border
De
otro
cuerpo?
Of
another
body?
¿Por
qué
saltaste
hacia
el
abismo
Why
would
you
jump
off
into
the
deep
end
De
otros
besos?
Of
other
kisses?
Si
me
tenías
If
you
had
me
Cada
mañana
en
el
reflejo
Every
morning
in
the
reflection
De
mis
sueños
Of
my
dreams
Si
me
tenías
If
you
had
me
¿Por
qué
cambiaste
nuestro
amor
Why
did
you
trade
our
love
Por
un
antojo?
For
a
whim?
Y
desnudaste
tu
pudor
ante
otros
ojos
And
unmasked
your
decency
before
other
eyes
Si
me
tenías
If
you
had
me
¿Por
qué
perdiste
el
equilibrio
Why
did
you
lose
your
footing
Y
te
alejaste
de
mi
vida?
And
wander
off
from
my
life?
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
no
longer
miss
you
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
here
in
my
bed
Quisiera
verte
I'd
like
to
see
you
Una
vez
más
One
more
time
Que
aún
todavía
That
it's
still
Si
me
tenías
If
you
had
me
Muy
buena
suerte
Very
good
luck,
Un
paraíso
de
mentiras
A
paradise
of
lies
Un
universo
con
estrellas
que
no
brillan
A
universe
with
stars
that
don't
shine
Y
me
obligaste
a
renunciar
And
you
made
me
give
up
A
la
mitad
de
mi
alegría
Half
of
my
joy
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
no
longer
miss
you
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
here
in
my
bed
Quisiera
verte
I'd
like
to
see
you
Una
vez
más
One
more
time
Que
aún
todavía
That
it's
still
Si
me
tenías
If
you
had
me
Un
día
entenderás
que
fue
un
error
One
day
you'll
understand
that
it
was
a
mistake
Cambiar
la
realidad
To
change
reality
Ya
no
te
extraño
cuando
canto
tu
canción
I
no
longer
miss
you
when
I
sing
your
song
No
me
hace
falta
tu
deseo
aquí
en
mi
cama
I
don't
need
your
desire
here
in
my
bed
Quisiera
verte
I'd
like
to
see
you
Una
vez
más
One
more
time
Que
aún
todavía
That
it's
still
Si
me
tenías
If
you
had
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Brant, Gian Marco, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.