Guadalupe Pineda - Si Te Vas - перевод текста песни на немецкий

Si Te Vas - Guadalupe Pinedaперевод на немецкий




Si Te Vas
Wenn du gehst
Si te vas, te irás solo una vez
Wenn du gehst, wirst du nur einmal gehen
Para habrás muerto
Für mich wirst du tot sein
Yo te pido que me lo hagas saber
Ich bitte dich, lass es mich wissen
Quiero estar despierta
Ich möchte wachsam sein
Porque si te vas, yo quiero creer
Denn wenn du gehst, möchte ich glauben
Que nunca vas a volver
Dass du niemals zurückkehrst
Dímelo y serás mucho menos cruel
Sag es mir, dann bist du weniger grausam
Yo siempre supe perder
Ich verlor schon immer
Si te vas, quiero verte partir
Wenn du gehst, will ich deinen Abschied sehen
Saber que te has ido
Wissen, dass du gegangen bist
Sin adioses, el amar y el morir
Ohne Lebewohl, Lieben und Sterben
Nunca son olvido
Sind niemals vergessen
Bajará tu piel el viento mi querer
Es streichelt der Wind deine Haut, mein Geliebter
Yo te puedo comprender
Ich kann dich verstehen
Sin saber por qué no te podrás ir
Ohne Grund, warum du nicht gehen kannst
Yo te quiero despedir
Ich möchte dich verabschieden
Y no será por eso que estemos separados
Und deshalb werden wir nicht getrennt sein
Aunque no te marcharas
Auch wenn du nicht gehst
Lo nuestro está terminado
Unsere Liebe hat sich erschöpft
Pero si te vas, yo quiero creer
Doch wenn du gehst, will ich glauben
Que nunca vas a volver
Dass du niemals zurückkehrst
Si te vas, con amor o sin él
Wenn du gehst, mit Liebe oder ohne
Debes irte ahora
Solltest du jetzt gehen
Tus nostalgias, tus fugas de ayer
Deine Sehnsüchte, deine Fluchten längst
Ya, ya no me enamoran
Berühren mich nicht mehr
Iras de vivir, sangre de gorrión
Du wirst lebend gehen, Spatzenblut
Me ha faltado corazón
Mir fehlte der Mut
Yo bien puedo ser, si te quieres ir
Ich kann gewiss sein, willst du gehen
La que te ayude a partir
Die dir beim Gehen hilft
Si te vas, no, no te vayas así
Wenn du gehst, nein, gehe nicht so
Llévate tu vida
Nimm dein Leben mit
Si no puedes olvidarme y partir
Kannst du mich nicht vergessen beim Gehen
Volarás herido
Fliegst du verwundet dahin
Vete sin dolor, debes comprender
Geh ohne Schmerz, du solltest weißt:
Que soy la misma de ayer
Ich bin dieselbe wie gestern
No hay mejor amor que el que ya pasó
Keine Liebe ist schöner als vergangene
Se siente al decir adiós
Man spürt sie beim Abschied
Y no será por eso que estemos separados
Und deshalb werden wir nicht getrennt sein
Aunque no te marcharas
Auch wenn du nicht gehst
Lo nuestro está terminado
Unsere Liebe hat sich erschöpft
Pero si te vas, yo quiero creer
Doch wenn du gehst, will ich glauben
Que nunca vas a volver
Dass du niemals zurückkehrst
Pero si te vas, yo quiero creer
Doch wenn du gehst, will ich glauben
Que nunca vas a volver
Dass du niemals zurückkehrst





Авторы: Alfredo Zitarrosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.