Текст и перевод песни Guadalupe Pineda - Si Te Vas
Si
te
vas,
te
irás
solo
una
vez
Если
ты
уйдешь,
уйдешь
всего
один
раз
Para
mí
habrás
muerto
Для
меня
ты
будешь
мертва
Yo
te
pido
que
me
lo
hagas
saber
Я
прошу
тебя
дать
мне
знать
Quiero
estar
despierta
Я
хочу
быть
начеку
Porque
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Потому
что
если
ты
уйдешь,
я
хочу
верить
Que
nunca
vas
a
volver
Что
ты
никогда
не
вернешься
Dímelo
y
serás
mucho
menos
cruel
Скажи
мне,
и
это
будет
намного
менее
жестоко
Yo
siempre
supe
perder
Я
всегда
умела
проигрывать
Si
te
vas,
quiero
verte
partir
Если
ты
уйдешь,
я
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
Saber
que
te
has
ido
Хочется
знать,
что
ты
ушла
Sin
adioses,
el
amar
y
el
morir
Без
прощаний,
любовь
и
смерть
Nunca
son
olvido
Никогда
не
забываются
Bajará
tu
piel
el
viento
mi
querer
Ветер
смоет
мою
любовь
к
тебе
Yo
te
puedo
comprender
Я
могу
понять
тебя
Sin
saber
por
qué
no
te
podrás
ir
Не
зная,
почему
ты
не
можешь
уйти
Yo
te
quiero
despedir
Я
хочу
попрощаться
Y
no
será
por
eso
que
estemos
separados
И
это
не
из-за
того,
что
мы
расстаемся
Aunque
no
te
marcharas
Даже
если
бы
ты
не
уходила
Lo
nuestro
está
terminado
Наше
закончилось
Pero
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Но
если
ты
уйдешь,
я
хочу
верить
Que
nunca
vas
a
volver
Что
ты
никогда
не
вернешься
Si
te
vas,
con
amor
o
sin
él
Если
ты
уйдешь,
с
любовью
или
без
нее
Debes
irte
ahora
Ты
должна
уйти
прямо
сейчас
Tus
nostalgias,
tus
fugas
de
ayer
Твоя
тоска,
твои
вчерашние
побеги
Ya,
ya
no
me
enamoran
Я
уже,
я
уже
не
влюблена
в
них
Iras
de
vivir,
sangre
de
gorrión
Жестокое
желание
жить,
кровь
воробья
Me
ha
faltado
corazón
Мне
не
хватило
смелости
Yo
bien
puedo
ser,
si
te
quieres
ir
Я
вполне
могу
быть,
если
ты
хочешь
уйти
La
que
te
ayude
a
partir
Той,
кто
поможет
тебе
уйти
Si
te
vas,
no,
no
te
vayas
así
Если
ты
уйдешь,
нет,
не
уходи
так
Llévate
tu
vida
Забирай
свою
жизнь
Si
no
puedes
olvidarme
y
partir
Если
ты
не
можешь
забыть
меня
и
уйти
Volarás
herido
Ты
улетишь
раненой
Vete
sin
dolor,
debes
comprender
Уходи
без
боли,
ты
должна
понять
Que
soy
la
misma
de
ayer
Что
я
прежняя
No
hay
mejor
amor
que
el
que
ya
pasó
Нет
лучшей
любви,
чем
та,
что
прошла
Se
siente
al
decir
adiós
Это
чувствуется,
когда
говоришь
"Прощай"
Y
no
será
por
eso
que
estemos
separados
И
это
не
из-за
того,
что
мы
расстаемся
Aunque
no
te
marcharas
Даже
если
бы
ты
не
уходила
Lo
nuestro
está
terminado
Наше
закончилось
Pero
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Но
если
ты
уйдешь,
я
хочу
верить
Que
nunca
vas
a
volver
Что
ты
никогда
не
вернешься
Pero
si
te
vas,
yo
quiero
creer
Но
если
ты
уйдешь,
я
хочу
верить
Que
nunca
vas
a
volver
Что
ты
никогда
не
вернешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Zitarrosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.