Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
necesito
pastillas
para
dormir
Ich
brauche
keine
Schlaftabletten
Si
estás
conmigo
wenn
du
bei
mir
bist
Todos
los
sueños
florecen
Alle
Träume
blühen
auf
Cuando
me
hablas
al
oído
wenn
du
mir
ins
Ohr
flüsterst
No
necesito
millones
Ich
brauche
keine
Millionen
Ni
acorralar
los
corazones
und
keine
eingefangenen
Herzen
Y
solo
en
tu
cafetera
Und
nur
in
deiner
Kaffeemaschine
Todo
el
cielo
enamorado
se
cuela
schleicht
sich
der
verliebte
Himmel
ein
No
necesito
decirte
Ich
muss
dir
nicht
sagen
Dos
mil
quinientas
veces
zweieinhalbtausend
Mal
Multiplicado
por
siete
multipliziert
mit
sieben
Que
te
espero
noche
y
día
dass
ich
dich
Tag
und
Nacht
erwarte
Que
me
disculpen
los
sabios
Die
Weisen
mögen
mir
verzeihen
Pero
la
sabiduría
aber
die
Weisheit
Duerme
detrás
de
tu
oreja
schläft
hinter
deinem
Ohr
Y
no
en
Grecia
como
la
historia
creía
und
nicht
in
Griechenland,
wie
die
Geschichte
glaubte
Ábreme
la
noche
y
ven
a
ver
Öffne
mir
die
Nacht
und
komm,
um
zu
sehen
Cómo
te
puedo
querer
wie
ich
dich
lieben
kann
Eternamente
Für
die
Ewigkeit
Cúrame
la
sombra
al
caminar
Heile
meinen
Schatten
beim
Gehen
Que
se
corre
si
no
estás
(si
no
estás)
Er
flieht,
wenn
du
nicht
da
bist
(wenn
du
nicht
da
bist)
No
necesito
violines
Ich
brauche
keine
Violinen
Pichicatos
en
el
pecho
kein
Herzklopfen
in
der
Brust
Eres
todo
mi
concierto
Du
bist
mein
ganzes
Konzert
La
más
bella
sinfonía
die
schönste
Sinfonie
Que
me
disculpe
el
poeta
Der
Dichter
möge
mir
verzeihen
Pero
toda
la
poesía
aber
die
ganze
Poesie
La
encuentro
sobre
un
madero
finde
ich
auf
einem
Holzbalken
Y
mi
verso
con
tus
rodillas
que
riman
und
mein
Vers
reimt
sich
mit
deinen
Knien
Ábreme
la
noche
y
ven
a
ver
Öffne
mir
die
Nacht
und
komm,
um
zu
sehen
Cómo
te
puedo
querer
wie
ich
dich
lieben
kann
Eternamente
Für
die
Ewigkeit
Cúrame
la
sombra
al
caminar
Heile
meinen
Schatten
beim
Gehen
Que
se
corre
si
no
estás
(si
no
estás)
Er
flieht,
wenn
du
nicht
da
bist
(wenn
du
nicht
da
bist)
No
necesito
pastillas
para
dormir
Ich
brauche
keine
Schlaftabletten
Si
estás
conmigo
wenn
du
bei
mir
bist
Todos
los
sueños
florecen
Alle
Träume
blühen
auf
Cuando
me
hablas
al
oído
wenn
du
mir
ins
Ohr
flüsterst
No
necesito
millones
Ich
brauche
keine
Millionen
Ni
acorralar
los
corazones
und
keine
eingefangenen
Herzen
Y
solo
en
tu
cafetera
Und
nur
in
deiner
Kaffeemaschine
Todo
el
cielo
enamorado
se
cuela
schleicht
sich
der
verliebte
Himmel
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.