Текст и перевод песни Guadalupe Pineda - Tu Voz
No
se
que
tiene
tu
voz
que
fascina
I
don't
know
what
it
is
about
your
voice
that
captivates
No
se
que
tiene
tu
voz
tan
divina.
I
don't
know
what
it
is
about
your
voice,
it's
so
divine.
Que
mágico
vuelo
le
trae
consuelo
a
mi
corazón?
What
magical
flight
brings
comfort
to
my
heart?
No
se
que
tiene
tu
voz
que
domina
I
don't
know
what
it
is
about
your
voice
that
overpowers
Con
embrujo
de
magia
a
mi
pasión.
With
the
spell
of
magic
to
my
passion.
Tu
voz,
se
adentro
en
mi
ser
y
la
tengo
presa.
Tu
voz
que
es
teñir
de
campanas
al
morir
la
tarde,
tu
voz
que
es
gemir
de
violines
en
las
madrugadas,
es
el
divino
poder
que
tienes
mi
bien
para
estremecer.
Your
voice,
enters
my
being
and
I
have
it
prisoner.
Your
voice
that
is
tinged
with
bells
at
the
end
of
the
afternoon,
your
voice
that
is
the
moaning
of
violins
at
dawn,
is
the
divine
power
that
you
have,
my
love,
to
thrill.
Tu
voz
es
susurro
de
palmas
ternura
de
brisa.
Your
voice
is
the
whisper
of
palms,
the
tenderness
of
breeze.
Tu
voz
es
trinar
de
cenzontles
en
la
enramada,
Your
voice
is
the
singing
of
mockingbirds
in
the
branches,
Tu
voz,
cristalina
corriente,
cuál
una
cascada.
Your
voice,
crystalline
current,
like
a
waterfall.
Dios
te
bendiga
mi
bien
tu
gracia
God
bless
you,
my
love,
your
grace
Y
tu
ser
que
me
hacen
soñar...
And
your
being
that
makes
me
dream...
Es
el
divino
poder
que
tienes
mi
bien
para
estremecer,
Is
the
divine
power
that
you
have,
my
love,
to
thrill,
Tu
voz,
es
susurro
de
palmas,
ternura
de
brisa.
Your
voice,
is
the
whisper
of
palms,
the
tenderness
of
breeze.
Tu
voz,
es
trinar
de
cenzontles
en
la
enramada,
Your
voice,
is
the
singing
of
mockingbirds
in
the
branches,
Tu
voz,
cristalina
corriente,
cuál
una
cascada.
Your
voice,
crystalline
current,
like
a
waterfall.
Dios
te
bendiga
mi
bien
tu
gracia
God
bless
you,
my
love,
your
grace
Y
tu
ser
que
me
hacen
soñar...
And
your
being
that
makes
me
dream...
Dios
te
bendiga
mi
bien
tu
gracias
God
bless
you,
my
love,
your
grace
Y
tu
ser
que
me
hacen
soñar,
And
your
being
that
makes
me
dream,
Que
me
hacen
soñar...
That
makes
me
dream...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON CABRERA ARGOTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.