Текст и перевод песни Guadalupe Pineda - Vivir Sin Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Sin Aire
Жить без воздуха
Cómo
quisiera
poder
vivir
sin
aire
Как
бы
я
хотела
жить
без
воздуха,
Cómo
quisiera
poder
vivir
sin
agua
Как
бы
я
хотела
жить
без
воды.
Me
encantaría
quererte
un
poco
menos
Я
бы
с
радостью
любила
тебя
чуть
меньше,
Cómo
quisiera
poder
vivir
sin
tí
Как
бы
я
хотела
жить
без
тебя.
Pero
no
puedo,
siento
que
muero
Но
не
могу,
чувствую,
что
умираю,
Me
estoy
ahogando
sin
tu
amor
Я
тону
без
твоей
любви.
Cómo
quisiera
poder
vivir
sin
aire
Как
бы
я
хотела
жить
без
воздуха,
Cómo
quisiera
calmar
mi
aflicción
Как
бы
я
хотела
унять
свою
боль.
Cómo
quisiera
poder
vivir
sin
agua
Как
бы
я
хотела
жить
без
воды,
Me
encantaría
robar
tu
corazón
Я
бы
с
радостью
украла
твое
сердце.
¿Cómo
pudiera
un
pez
nadar
sin
agua?
Как
рыба
может
плавать
без
воды?
¿Cómo
pudiera
un
ave
volar
sin
alas?
Как
птица
может
летать
без
крыльев?
¿Cómo
pudiera
la
flor
crecer
sin
tierra?
Как
цветок
может
расти
без
земли?
Cómo
quisiera
poder
vivir
sin
tí
Как
бы
я
хотела
жить
без
тебя.
Pero
no
puedo,
siento
que
muero
Но
не
могу,
чувствую,
что
умираю,
Me
estoy
ahogando
sin
tu
amor
Я
тону
без
твоей
любви.
Cómo
quisiera
poder
vivir
sin
aire
Как
бы
я
хотела
жить
без
воздуха,
Cómo
quisiera
calmar
mi
aflicción
Как
бы
я
хотела
унять
свою
боль.
Cómo
quisiera
poder
vivir
sin
agua
Как
бы
я
хотела
жить
без
воды,
Me
encantaría
robar
tu
corazón
Я
бы
с
радостью
украла
твое
сердце.
Cómo
quisiera
lanzarte
al
olvido
(lanzarte
al
olvido)
Как
бы
я
хотела
бросить
тебя
в
забвение
(бросить
в
забвение),
Cómo
quisiera
guardarte
en
un
cajón
Как
бы
я
хотела
спрятать
тебя
в
ящик.
(Cómo
quisiera)
Cómo
quisiera
poder
vivir
sin
tí
(Как
бы
я
хотела)
Как
бы
я
хотела
жить
без
тебя.
(Me
encantaría)
me
encantaría
vivir
sin
aire
(Я
бы
с
радостью)
я
бы
с
радостью
жила
без
воздуха.
Ay,
cómo
quisiera
vivir
sin
aire,
con
tu
amor
Ах,
как
бы
я
хотела
жить
без
воздуха,
с
твоей
любовью.
Pero
no
quiero,
pero
no
puedo
estar
sin
tu
amor
Но
я
не
хочу,
но
я
не
могу
быть
без
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Emilio P/k/a Fher Olvera Sierra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.