Guadi Galego - Cedeira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Guadi Galego - Cedeira




Cedeira
Cedeira
Os egos da revolución visten roupa cinguida,
Egos of the revolution wear tight clothes,
Escalas en modo maior copan todos os shows.
Scales in major mode fill all the shows.
Describen un mundo invisible
They describe an invisible world
Partido por catro,
Divided by four,
Prometen que os demos e os anxos
They promise that the demons and the angels
Son da mesma cor.
Are the same color.
Aquí o reduto é diverso, non hai etiquetas;
Here the stronghold is diverse, there are no labels;
Se cadra, diría Pedreira, o da xubilación.
Perhaps, Pedreira would say, the one of retirement.
Poder deitarse e deixar que a vida te agache,
To be able to lie down and let life hide you,
E nós en silencio escoitando este o noso son.
And we silently listening to this our sound.
Imos tan xuntiñas pola beira da canción,
We go so close along the edge of the song,
Prenden candeas, rompen as ondas.
Light candles, break the waves.
Imos devagar paseando en plural,
We go slowly walking in the plural,
Calma e serena que medre a area e o mar.
Calm and serene so that the sand and the sea grow.
O norte equipara a beleza coa melancolía
The north equates beauty with melancholy
O norte é poema en si mesmo,
The north is a poem in itself,
é perfume e canción.
It is perfume and song.
Que poidas cantar ou lembrar esta suave habaneira,
May you be able to sing or remember this soft habanera,
Na praia de Rinlo, en Cuba,
On the beach of Rinlo, in Cuba,
Ou mesmo en Cedeira.
Or even in Cedeira.
Deixarse levar pola luz que desmonta as ideas,
Let yourself be carried away by the light that disassembles ideas,
Tratar polo miúdo as cadeas,
Treat the chains in detail,
Pensar que ser libre é ser máis.
Think that being free is being more.
Vivir asubiando a modiño a nosa habaneira,
Living whistling our habanera slowly,
Deixarse levar pola luz que desmonta as ideas,
Let yourself be carried away by the light that disassembles ideas,
Que poidas cantar ou lembrar esta suave habaneira
May you be able to sing or remember this soft habanera
Na praia de Rinlo, en Cuba,
On the beach of Rinlo, in Cuba,
Ou mesmo en Cedeira.
Or even in Cedeira.
Deixarse levar pola luz que desmonta as ideas,
Let yourself be carried away by the light that disassembles ideas,
Tratar polo miúdo as cadeas,
Treat the chains in detail,
Pensar que ser libre é ser máis.
Think that being free is being more.
Vivir asubiando a modiño a nosa habaneira,
Living whistling our habanera slowly,
Deixarse levar pola luz que desmonta as ideas,
Let yourself be carried away by the light that disassembles ideas,
Que poidas cantar ou lembrar esta suave habaneira
May you be able to sing or remember this soft habanera
Vivir asubiando a modiño a nosa habaneira,
Living whistling our habanera slowly,
Vivir asubiando a modiño a nosa habaneira...
Living whistling our habanera slowly...





Авторы: Maria Guadalupe Cribeiro Galego, Francisco Delgado Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.