Текст и перевод песни Guadi Galego - Fronteiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alí
onde
calman
os
ventos
Там,
где
стихают
ветра
Onde
a
noite
fai
o
seu
leito
Где
ночь
стелет
свою
постель
Un
leito
prácido
e
lento
Постель
тихую
и
медленную
Como
o
día
perdendo
o
tempo
Словно
день,
теряющий
время
Tempo
que
pasa
e
non
para
Время,
которое
идёт
и
не
останавливается
Sen
pedir
o
consentimento
Не
спрашивая
согласия
Tempo
que
toma
partido
Время,
которое
принимает
сторону
Polos
amores
cada
vez
máis
frios
Любви,
становящейся
всё
холоднее
Mentres
tanto
ti
e
máis
eu
Тем
временем
ты
и
я
Mudamos
fronteiras
por
pontes
Меняем
границы
на
мосты
Trazamos
un
novo
mapa
Чертим
новую
карту
Abrindo
cancelas
con
flores
Открывая
ворота
цветами
Mentres
tanto
ti
e
máis
eu
Тем
временем
ты
и
я
Buscamos
olladas
de
alento
Ищем
взгляды
поддержки
Roubamos
palabras
ao
vento
Крадём
слова
у
ветра
Tecemos
con
elas
o
amor
Плетём
из
них
любовь
Espertaban
as
encrovas
Просыпались
вороны
Mentres
as
lobas
soñaban
Пока
волчицы
мечтали
Cun
roteiro
de
esperanza
О
пути
надежды
Para
toda
a
súa
manda
Для
всей
своей
стаи
Unha
parola
coa
xente
Разговор
с
людьми
Nas
paradas
de
cada
bairro
На
остановках
каждого
района
Nun
andén
ou
nunha
beira
На
перроне
или
на
краю
Na
sombra
de
cada
carballo
В
тени
каждого
дуба
Mentres
tanto
ti
e
máis
eu
Тем
временем
ты
и
я
Mudamos
fronteiras
por
pontes
Меняем
границы
на
мосты
Trazamos
un
novo
mapa
Чертим
новую
карту
Abrindo
cancelas
con
flores
Открывая
ворота
цветами
Mentres
tanto
ti
e
máis
eu
Тем
временем
ты
и
я
Buscamos
olladas
de
alento
Ищем
взгляды
поддержки
Roubamos
palabras
ao
vento
Крадём
слова
у
ветра
Tecemos
con
elas
o
amor
Плетём
из
них
любовь
Non
alimentas
meus
medos
Ты
не
питаешь
мои
страхи
Eu
xa
non
creo
nos
demos
Я
больше
не
верю
в
демонов
Son
paxaro
ventureiro
Я
- птица-авантюристка
Polos
camiños
do
ceo
На
небесных
путях
Non
alimentas
meus
medos
Ты
не
питаешь
мои
страхи
Eu
xa
non
creo
nos
demos
Я
больше
не
верю
в
демонов
Son
paxaro
ventureiro
Я
- птица-авантюристка
Polos
camiños
do
ceo
На
небесных
путях
Mentres
tanto
ti
e
mais
eu
Тем
временем
ты
и
я
Mudamos
fronteiras
por
pontes
Меняем
границы
на
мосты
Trazamos
un
novo
mapa
Чертим
новую
карту
Abrindo
cancelas
con
flores
Открывая
ворота
цветами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guadalupe Cribeiro Galego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.