Текст и перевод песни Gualberto Ibarreto - Soy el Ladrón de Tu Amor (Leonela)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy el Ladrón de Tu Amor (Leonela)
Я - вор твоей любви (Леонела)
Aquella
noche
un
vagabundo
Той
ночью
бродяга
Cambió
tu
risa
en
amargura
Превратил
твой
смех
в
горечь
Y
sin
permiso
entró
en
tu
mundo
И
без
спроса
вошёл
в
твой
мир,
Para
robarte
la
ternura
Чтобы
украсть
твою
нежность
Y
desde
entonces
me
condenó
И
с
тех
пор
он
осудил
меня
A
que
no
vuelvas
a
ser
mía
На
то,
что
ты
больше
не
станешь
моей
A
estar
perdida
entre
mis
sueños
Быть
потерянной
среди
моих
грёз,
A
que
me
niegues
cada
día
Чтобы
ты
отвергала
меня
каждый
день
Soy
el
ladrón
de
tu
amor
Я
- вор
твоей
любви,
Tu
mal
recuerdo
Твоё
дурное
воспоминание
Soy
el
nombre
que
no
quieres
mencionar
Я
- имя,
которое
ты
не
хочешь
называть,
Y
al
saber
de
tu
desprecio
siento
miedo
И
зная
о
твоём
презрении,
я
боюсь,
Que
nunca,
nunca
me
puedas
perdonar...
Что
никогда,
никогда
ты
не
сможешь
меня
простить...
Soy
el
ladrón
de
tu
amor
Я
- вор
твоей
любви,
Y
estoy
confeso
И
я
признаюсь
Yo
sé
bien
que
no
estarás
cuando
me
vaya
Я
знаю,
что
тебя
не
будет,
когда
я
уйду
Y
aunque
te
duela
más
И
хоть
это
принесёт
тебе
ещё
больше
боли,
Que
quien
te
hace
llorar...
Тот,
кто
заставляет
тебя
плакать...
Es
quien
te
ama
Любит
тебя
Que
quien
te
hace
llorar...
Тот,
кто
заставляет
тебя
плакать...
Es
quien
te
ama...
Любит
тебя...
Y
aquí
en
mi
soledad
te
sueño
И
здесь,
в
моём
одиночестве,
мне
снишься
ты
Y
por
las
noches
yo
te
invento
И
по
ночам
я
тебя
выдумываю
De
tu
castigo
soy
el
dueño
Твоего
наказания
я
хозяин
Porque
tu
odio
es
lo
que
encuentro...
Ибо
твоя
ненависть
- это
то,
что
я
нахожу...
Soy
el
ladrón
de
tu
amor
Я
- вор
твоей
любви,
Tu
mal
recuerdo
Твоё
дурное
воспоминание
Soy
el
nombre
que
no
quieres
mencionar
Я
- имя,
которое
ты
не
хочешь
называть,
Y
al
saber
de
tu
desprecio
siento
miedo
И
зная
о
твоём
презрении,
я
боюсь,
Que
nunca,
nunca
me
puedas
perdonar...
Что
никогда,
никогда
ты
не
сможешь
меня
простить...
Soy
el
ladrón
de
tu
amor
Я
- вор
твоей
любви,
Y
estoy
confeso
И
я
признаюсь
Yo
sé
bien
que
no
estarás
cuando
me
vaya
Я
знаю,
что
тебя
не
будет,
когда
я
уйду
Y
aunque
te
duela
más
И
хоть
это
принесёт
тебе
ещё
больше
боли,
Que
quien
te
hace
llorar...
Тот,
кто
заставляет
тебя
плакать...
Es
quien
te
ama
Любит
тебя
Que
quien
te
hace
llorar...
Тот,
кто
заставляет
тебя
плакать...
Es
quien
te
ama...
Любит
тебя...
Es
quien
te
ama...
Любит
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gualberto Ibarreto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.