Gualberto Ibarreto - La Negra Ciriaca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gualberto Ibarreto - La Negra Ciriaca




La Negra Ciriaca
Ciriaca the Black
La pobre negra Ciriaca preparaba que almorzar.
Poor black Ciriaca was getting lunch ready.
Con las patas en el suelo y la cabeza amarra.
Her legs on the floor, her head tied.
Con las patas en el suelo y la cabeza amarra.
Her legs on the floor, her head tied.
A un sancocho de jurel, a un sancocho de jurel la candela le apuraba.
Cooking a conger eel stew, a conger eel stew, the fire was getting hot.
Esperando que su negro del conuco regresara.
Waiting for her black man, from the farm to return.
Esperando que su negro del conuco regresara
Waiting for her black man, from the farm to return.
Un puerco flaco con hambre junto al fogón le gruñía.
A thin pig, hungry, was grunting near the stove.
Y un negrito barrigón lloraba por su comida.
And a chubby little black boy was crying for his food.
Y un negrito barrigón lloraba por su comida.
And a chubby little black boy was crying for his food.
La pobre negra Ciriaca la pobre negra Ciriaca.
Poor black Ciriaca, poor black Ciriaca.
La candela le soplaba y de tanto que soplo los ojos le lagrimeaban.
The flames were blowing on her, and her eyes were watering from the smoke.
Y de tanto que soplo los ojos le lagrimeaban...(Bis).
And her eyes were watering from the smoke. (Repeat).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.