Gualicho - Mi Mariposa Triste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gualicho - Mi Mariposa Triste




Mi Mariposa Triste
My Sad Butterfly
Que camino gris te trajo
What a gray path brought you
Mariposa nueva canzada de andar
New butterfly weary from wandering
Que viejo dolor callabas bajo tus ojeras
What old pain did you hide beneath your dark circles
Queriendo olvidar
Wanting to forget
Quien te empujo hasta mis brazos
Who pushed you into my arms
Para abrir la noche de mi soledad
To open up the night of my solitude
Yo te di la flor pensando
I gave you the flower thinking
Que necesitabas volver al amor
That you needed to return to love
Y fue un tiempo azul quebrado
And it was a broken blue time
Por cuatro palabras golpeando sin voz
By four words hitting without a voice
Quien puso hiel en tu boca
Who put gall in your mouth
Para que me dieras tan solo un adios
So that you would only give me a goodbye
Cuando mi pueblo va quedando en sombras
When my town is fading into shadows
Cuando mi sangre sin querer te nombra
When my blood involuntarily names you
Cuando el amor y el estio juegan
When love and summer play
Por el rio mi alma se me va en pedazos
By the river my soul is breaking into pieces
Quien te arranco de mis brazos
Who tore you from my arms
Mariposa triste cansada de andar
Sad butterfly weary from wandering
Donde estaba el sol la tarde
Where was the sun that afternoon
Que abriste las alas y echaste a volar
That you opened your wings and flew away
Que caparazon de noche
What shell of night
Te envolvió en la noche de la oscuridad
Enveloped you in the night of darkness
Quien te llevo calle abajo
Who took you down the street
Adonde la vida se esconde a llorar
Where life hides itself to cry
Pero estan en mi tus ojos
But your eyes are in me
Como dos abrojos queriendo volver
Like two burrs wanting to return
Y a la orilla del verano
And on the shore of summer
Andaran mis manos buscando tu piel
My hands will walk searching for your skin
Quien te encerro en mi guitarra
Who locked you in my guitar
Palida cigarra de mi atardecer.
Pale cicada of my sunset.





Авторы: Julio Fontana, Casimiro Cobos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.