Текст и перевод песни Gualicho - Mi Mariposa Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Mariposa Triste
My Sad Butterfly
Que
camino
gris
te
trajo
What
a
gray
path
brought
you
Mariposa
nueva
canzada
de
andar
New
butterfly
weary
from
wandering
Que
viejo
dolor
callabas
bajo
tus
ojeras
What
old
pain
did
you
hide
beneath
your
dark
circles
Queriendo
olvidar
Wanting
to
forget
Quien
te
empujo
hasta
mis
brazos
Who
pushed
you
into
my
arms
Para
abrir
la
noche
de
mi
soledad
To
open
up
the
night
of
my
solitude
Yo
te
di
la
flor
pensando
I
gave
you
the
flower
thinking
Que
necesitabas
volver
al
amor
That
you
needed
to
return
to
love
Y
fue
un
tiempo
azul
quebrado
And
it
was
a
broken
blue
time
Por
cuatro
palabras
golpeando
sin
voz
By
four
words
hitting
without
a
voice
Quien
puso
hiel
en
tu
boca
Who
put
gall
in
your
mouth
Para
que
me
dieras
tan
solo
un
adios
So
that
you
would
only
give
me
a
goodbye
Cuando
mi
pueblo
va
quedando
en
sombras
When
my
town
is
fading
into
shadows
Cuando
mi
sangre
sin
querer
te
nombra
When
my
blood
involuntarily
names
you
Cuando
el
amor
y
el
estio
juegan
When
love
and
summer
play
Por
el
rio
mi
alma
se
me
va
en
pedazos
By
the
river
my
soul
is
breaking
into
pieces
Quien
te
arranco
de
mis
brazos
Who
tore
you
from
my
arms
Mariposa
triste
cansada
de
andar
Sad
butterfly
weary
from
wandering
Donde
estaba
el
sol
la
tarde
Where
was
the
sun
that
afternoon
Que
abriste
las
alas
y
echaste
a
volar
That
you
opened
your
wings
and
flew
away
Que
caparazon
de
noche
What
shell
of
night
Te
envolvió
en
la
noche
de
la
oscuridad
Enveloped
you
in
the
night
of
darkness
Quien
te
llevo
calle
abajo
Who
took
you
down
the
street
Adonde
la
vida
se
esconde
a
llorar
Where
life
hides
itself
to
cry
Pero
estan
en
mi
tus
ojos
But
your
eyes
are
in
me
Como
dos
abrojos
queriendo
volver
Like
two
burrs
wanting
to
return
Y
a
la
orilla
del
verano
And
on
the
shore
of
summer
Andaran
mis
manos
buscando
tu
piel
My
hands
will
walk
searching
for
your
skin
Quien
te
encerro
en
mi
guitarra
Who
locked
you
in
my
guitar
Palida
cigarra
de
mi
atardecer.
Pale
cicada
of
my
sunset.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Fontana, Casimiro Cobos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.