Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad (feat. Roberto Calero Piedrahita)
Одиночество (feat. Roberto Calero Piedrahita)
A
un
costado
del
escenario
el
tiempo
observa
В
стороне
сцены
время
наблюдает,
La
audiencia
esta
esperando
su
descarga
Публика
ждёт
своего
разряда,
La
gente
grita
mientras
el
se
encomienda
Люди
кричат,
пока
я
молюсь,
Piensa
en
los
suyos
y
le
reza
a
los
santos
Думаю
о
своих
и
молю
святых.
La
mistica
silenciosa
previa
al
acto
Мистическая
тишина
перед
выступлением,
Deja
lo
malo
fuera
del
escenario
Оставляю
плохое
за
сценой,
Cuando
se
trepa
la
gente
aplaude
animando
Когда
поднимаюсь,
люди
аплодируют,
подбадривая,
El
agradece
y
se
instala
sobre
el
tablado
Я
благодарю
и
занимаю
место
на
помосте.
Disfruta
como
un
niño
con
luz
en
los
labios
Наслаждаюсь,
как
ребёнок,
с
сиянием
в
глазах,
Por
un
momento
olvida
lo
cotidiano
На
мгновение
забываю
о
повседневности,
No
es
por
el
publico
eso
está
claro
Дело
не
в
публике,
это
ясно,
Solo
sacar
el
pene
no,
que
intoxica
mi
canto
Просто
выплеснуть
душу,
вот
что
опьяняет
мой
рэп.
La
enfermedad
que
consume
mis
adentros
Болезнь,
что
снедает
меня
изнутри,
Llevo
una
pena
que
causa
mis
quebrantos
Ношу
в
себе
боль,
что
причиняет
страдания,
Herencia
del
dolor
en
mis
venas
circulando
Наследство
боли,
текущее
в
моих
венах,
Esa
ansiedad
que
solo
la
saco
rapeando
Эта
тревога,
которую
я
выплёскиваю
только
в
рэпе.
Es
el
talento
que
se
me
dio
de
chamaco
Это
талант,
данный
мне
с
детства,
La
estrella
que
me
guia
en
mi
desaucio
Звезда,
что
ведёт
меня
в
моём
отчаянии,
Incomprensible
para
todos
pero
necesario
Непостижимо
для
всех,
но
необходимо,
Aunque
mi
voz
en
ocasiones
halla
desafinado
Даже
если
мой
голос
иногда
фальшивит.
Se
sostiene
la
verdad
indiscutible
de
lo
que
canto
Остаётся
неоспоримая
правда
того,
о
чём
я
пою,
Soy
un
puñado
de
risas
y
de
llanto
Я
– горстка
смеха
и
слёз,
Soy
como
el
viento
susurrando
Я
как
ветер,
шепчущий,
A
veces
me
siento
un
tonto
Иногда
я
чувствую
себя
глупцом,
Desconsolado
y
penando
Безутешным
и
страдающим,
Sumergido
en
la
impacable
soledad,
soledad
Погружённым
в
безжалостное
одиночество,
одиночество.
Es
que
a
mi
nadie
me
entiende
Ведь
меня
никто
не
понимает,
Porque
conmigo
nadie
llora
Потому
что
никто
со
мной
не
плачет,
Solo
con
mi
destino
Только
с
моей
судьбой,
Por
andar
y
andar
Блуждая
и
блуждая.
Un
beso
remojado
en
licor
y
un
adiós
Поцелуй,
смоченный
в
ликёре,
и
прощание,
Las
bambalinas
se
desploman,
las
luces
se
apagan
Кулисы
рушатся,
огни
гаснут,
Sobre
el
tablado
una
amargura
На
помосте
– горечь,
La
incomprension
de
los
gestos
Непонимание
жестов.
La
soledad
de
la
fama
Одиночество
славы,
El
silencio
tras
del
telón
Тишина
за
занавесом,
Porque
a
mi
nadie
me
entiende
Потому
что
меня
никто
не
понимает,
Porque
conmigo
nadie
llora
Потому
что
никто
со
мной
не
плачет,
Solo
con
mi
destino
subir
al
escenario
Только
с
моей
судьбой
выходить
на
сцену,
Sonreir
y
cantar
Улыбаться
и
петь.
Vine
al
mundo
solo
y
me
muero
de
solista
Пришёл
в
мир
один
и
умру
солистом,
No
insista
no
es
un
discurso
narcisista
Не
настаивай,
это
не
нарциссическая
речь,
Es
el
paso
de
los
años
fluyendo
sobre
una
pista
Это
течение
лет,
текущее
по
дорожке,
Yo
nunca
me
puse
el
membrete
de
artista
Я
никогда
не
называл
себя
артистом.
Solo
una
voz
de
tantas
metida
en
el
freestyle
Всего
лишь
один
из
многих
голосов
во
фристайле,
Otro
mc
de
barrio
con
mente
de
cronista
Ещё
один
районный
МС
с
душой
летописца,
Escribiendo
su
historia
sin
ser
nunca
egoista,
la
humildad
sigue
intacta
Пишущий
свою
историю,
не
будучи
эгоистом,
смирение
остаётся
нетронутым,
Sin
creerme
protagonista
Не
считая
себя
главным
героем.
A
veces
para
muchos
y
otras
frente
a
pocos
Иногда
для
многих,
а
иногда
перед
немногими,
Con
la
misma
entrega
con
lágrimas
en
los
ojos
С
той
же
отдачей,
со
слезами
на
глазах,
Aprendí
que
la
música
es
rica
mas
espiritual
Я
понял,
что
музыка
богаче
духовно,
Que
cada
concierto
es
un
ritual
natural
Что
каждый
концерт
– это
природный
ритуал.
Afuera
nunca
nada
está
asegurado
Снаружи
никогда
ничто
не
гарантировано,
Ayer
tuviste
todo
hoy
nadie
a
tu
lado
Вчера
у
тебя
было
всё,
сегодня
никого
рядом,
Éxito
y
fustracion
pueden
boicotearte
Успех
и
разочарование
могут
бойкотировать
тебя,
Aprendí
a
estar
alerta
nunca
confiarse
Я
научился
быть
начеку,
никогда
не
расслабляться.
A
mi
no
me
digan
nada
Мне
не
говорите
ничего,
Si
el
sentimiento
marcó
cada
paso
que
daba
Если
чувства
отмечали
каждый
мой
шаг,
A
mi
no
me
digan
nada
Мне
не
говорите
ничего,
Si
los
golpes
y
el
instinto
hicieron
que
madurara
Если
удары
и
инстинкт
заставили
меня
повзрослеть,
A
mi
no
me
digan
nada
Мне
не
говорите
ничего,
Si
la
vida
se
encargó
de
darme
lo
que
esperaba
Если
жизнь
сама
позаботилась
дать
мне
то,
чего
я
ждал,
Para
bien
y
para
mal
nananai
К
добру
и
к
худу,
на-на-най.
A
veces
me
siento
un
tonto
Иногда
я
чувствую
себя
глупцом,
Desconsolando
y
penando
Безутешным
и
страдающим,
Sumergido
y
en
la
impacable
soledad,
soledad
Погружённым
в
безжалостное
одиночество,
одиночество.
Es
que
a
mi
nadie
me
entiende
Ведь
меня
никто
не
понимает,
Porque
conmigo
nadie
llora
Потому
что
никто
со
мной
не
плачет,
Solo
con
mi
destino
Только
с
моей
судьбой,
Por
andar
y
andar
Блуждая
и
блуждая.
Es
que
a
mi
nadie
me
entiende
Ведь
меня
никто
не
понимает,
Porque
conmigo
nadie
llora
Потому
что
никто
со
мной
не
плачет,
Solo
con
mi
destino
por
andar
y
andar
Только
с
моей
судьбой
блуждая
и
блуждая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Cobo, Xavier Muller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.