Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó el Cantante (feat. Zaturno)
Der Sänger ist da (feat. Zaturno)
Zaturno
Espacial
Zaturno
Espacial
Para
toda
latinoamérica
Für
ganz
Lateinamerika
Yo
tengo
el
estilo
letal
Ich
habe
den
tödlichen
Stil
Que
logre
cultivar
Den
ich
kultivieren
konnte
Por
años
dedicado
a
que
mi
talento
pueda
llegar
a
coronar
Jahrelang
darauf
hingearbeitet,
dass
mein
Talent
gekrönt
werden
kann
Aquí
estoy
trece
años
desde
que
empese
el
camino
Hier
bin
ich,
dreizehn
Jahre
seit
ich
den
Weg
begann
Dando
flow
exquisito
como
el
vino
fino
Mit
exquisitem
Flow
wie
edler
Wein
Me
guia
mi
instinto,
igual
que
al
principio,
yo
sigo
en
mi
sitio,
los
pies
en
el
piso
Mein
Instinkt
leitet
mich,
genau
wie
am
Anfang,
ich
bleibe
an
meinem
Platz,
die
Füße
auf
dem
Boden
La
frente
en
alto
y
la
mente
en
el
infinito
Die
Stirn
erhoben
und
der
Geist
im
Unendlichen
Yo
represento
mis
colores,
mi
nacion
Ich
repräsentiere
meine
Farben,
meine
Nation
Yo
puse
al
Ecuador
en
el
mapa
del
rap
latino
Ich
habe
Ecuador
auf
die
Landkarte
des
Latin-Rap
gebracht
De
corazon
para
mi
pueblo
Von
Herzen
für
mein
Volk
Con
orgullo
y
talento
los
represento
Mit
Stolz
und
Talent
repräsentiere
ich
sie
Sonido
concreto,
sin
falla
en
directo,
la
voz
en
el
tiempo
Konkreter
Sound,
fehlerfrei
live,
die
Stimme
in
der
Zeit
Sonando,
moviendo,
mezclando,
tocando,
llegando,
predicando
sentimiento
Klingend,
bewegend,
mischend,
spielend,
ankommend,
Gefühl
predigend
Llego
el
cantate
del
pueblo
para
alzar
la
voz
yo
represento
a
mi
gente
con
orgullo
y
pasión
Der
Sänger
des
Volkes
ist
gekommen,
um
die
Stimme
zu
erheben,
ich
repräsentiere
meine
Leute
mit
Stolz
und
Leidenschaft
Te
digo
bro
Ich
sag'
es
dir
Llego
el
cantate
del
pueblo
para
alzar
la
voz
Der
Sänger
des
Volkes
ist
gekommen,
um
die
Stimme
zu
erheben
Lo
que
han
visto
mis
ojos
Was
meine
Augen
gesehen
haben
Es
tu
mismo
dolor.
Ist
dein
eigener
Schmerz.
Entre
valles
y
montañas
crecen
las
ciudades
Zwischen
Tälern
und
Bergen
wachsen
die
Städte
En
los
paises
latinos
se
repite
la
historia
In
den
lateinamerikanischen
Ländern
wiederholt
sich
die
Geschichte
Pobreza
y
dolor
Armut
und
Schmerz
Es
distinto
pero
parecido
Es
ist
anders,
aber
ähnlich
No
mas
suicidio
no
quiero
mas
niños
perdios
en
la
mitad
del
mundo
Kein
Selbstmord
mehr,
ich
will
keine
verlorenen
Kinder
mehr
in
der
Mitte
der
Welt
Yo
vengo
del
principio
de
la
tierra
Ich
komme
vom
Ursprung
der
Erde
Donde
hay
desierto
hielo
y
pobreza
Wo
es
Wüste,
Eis
und
Armut
gibt
Los
españoles
lo
llamaron
el
paraiso
robando
y
matando
Die
Spanier
nannten
es
das
Paradies,
während
sie
raubten
und
töteten
Y
con
mi
canto
yo
te
voy
sananado
Und
mit
meinem
Gesang
werde
ich
dich
heilen
Y
los
malos
espiritus
yo
voy
espantando
Und
die
bösen
Geister
werde
ich
vertreiben
Soy
el
cantante
militante
de
la
paz
Ich
bin
der
militante
Sänger
des
Friedens
Es
mas
facil
hacer
el
mal
Es
ist
einfacher,
Böses
zu
tun
Mis
letras
son
del
corazón
y
lo
tu
quieres
escuchar
Meine
Texte
kommen
von
Herzen
und
sind
das,
was
du
hören
willst
Y
no
te
olvides
de
mi
jamas
Und
vergiss
mich
niemals
Y
no
me
voy
a
callar
hasta
que
el
mundo
este
en
paz
Und
ich
werde
nicht
schweigen,
bis
die
Welt
in
Frieden
ist
No
seas
un
criminal
eso
no
te
lleva
a
nada
Sei
kein
Krimineller,
das
führt
zu
nichts
Tu
arma
se
dispara
y
se
roba
un
alma
Deine
Waffe
feuert
und
stiehlt
eine
Seele
No
te
confundas
esto
es
profundo
Verwechsle
das
nicht,
das
ist
tiefgründig
Uno
versus
resto
del
mundo
Einer
gegen
den
Rest
der
Welt
No
te
confundas
esto
es
profundo
Verwechsle
das
nicht,
das
ist
tiefgründig
Uno
versus
resto
del
mundo
Einer
gegen
den
Rest
der
Welt
Llego
el
cantate
del
pueblo
para
alzar
la
voz
yo
represento
a
mi
gente
con
orgullo
y
pasión
Der
Sänger
des
Volkes
ist
gekommen,
um
die
Stimme
zu
erheben,
ich
repräsentiere
meine
Leute
mit
Stolz
und
Leidenschaft
Te
digo
bro
Ich
sag'
es
dir
Llego
el
cantate
del
pueblo
para
alzar
la
voz
Der
Sänger
des
Volkes
ist
gekommen,
um
die
Stimme
zu
erheben
Lo
que
han
visto
mis
ojos
Was
meine
Augen
gesehen
haben
Es
tu
mismo
dolor.
Ist
dein
eigener
Schmerz.
Dedicado
a
mi
gente
que
sufre,
Gewidmet
meinen
Leuten,
die
leiden,
Tu
que
es
estas
arrestado
Dir,
der
du
verhaftet
bist
A
los
que
el
vicio
de
las
manos
su
vida
les
a
arrebatado
Denen,
denen
die
Sucht
das
Leben
aus
den
Händen
gerissen
hat
A
los
migrantes
repartidos
en
el
mundo
entero
Den
Migranten,
verteilt
über
die
ganze
Welt
Al
padre
que
lucha
por
llevar
el
alimento
Dem
Vater,
der
kämpft,
um
Nahrung
nach
Hause
zu
bringen
A
los
niños
del
ghetto
amor
y
respeto,
que
crescan
sanos
y
que
honrren
a
sus
ancestros
Den
Kindern
des
Ghettos
Liebe
und
Respekt,
mögen
sie
gesund
aufwachsen
und
ihre
Ahnen
ehren
A
los
enfermos
que
en
un
hopital
le
resan
a
Dios
por
poderse
sanar
Den
Kranken,
die
in
einem
Krankenhaus
zu
Gott
beten,
um
geheilt
zu
werden
A
las
madres
que
con
debocion
crian
a
sus
hijos,
gracias
mama
esta
te
la
dedico.
Den
Müttern,
die
mit
Hingabe
ihre
Kinder
großziehen,
danke
Mama,
das
widme
ich
dir.
Llego
el
cantate
del
pueblo
para
alzar
la
voz
yo
represento
a
mi
gente
con
orgullo
y
pasión
Der
Sänger
des
Volkes
ist
gekommen,
um
die
Stimme
zu
erheben,
ich
repräsentiere
meine
Leute
mit
Stolz
und
Leidenschaft
Te
digo
bro
Ich
sag'
es
dir
Llego
el
cantate
del
pueblo
para
alzar
la
voz
Der
Sänger
des
Volkes
ist
gekommen,
um
die
Stimme
zu
erheben
Lo
que
han
visto
mis
ojos
Was
meine
Augen
gesehen
haben
Es
tu
mismo
dolor.
Ist
dein
eigener
Schmerz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Almeida, Juan Lagos, Juan Pablo Cobo Paz Y Miño, Xavier Muller
Альбом
Raíz
дата релиза
28-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.